Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Those with only a Diploma of Education working administratively outside schools outstandingly is called Pengelola Cemerlang (Excellent Executive Officer) or Penyelia Cemerlang (Excellent Supervisor). This is equivalent with Pengetua Cemerlang (Excellent Principal) in secondary schools, and Guru Besar Cemerlang (Excellent Headmaster/Headmistress ...
The Cluster School of Excellence is a merit system implemented in Malaysia, granted to high-achieving schools.Launched in 2007 by the Ministry of Education as part of the Malaysian National Education Blueprint (NEB) for the years 2006–2010, the cluster school initiative gives wider autonomy in administration and additional allocation for the advancement of specific fields such as academics ...
Batara guru with Nandi bull in Javanese wayang (puppet theatre) artworks. [16] [17] According to Javanese mythology, Batara Guru is a dewa that rules kahyangan, the realm of the gods. He is an avatar of Shiva that gives revelations, gifts and abilities. Batara Guru has a shakti (consort) named Dewi Uma and begat some children.
He later took Sannyasa (life of renunciation) in the Chandannath Temple, Jumla District, where his guru named him Yogi Naraharinath. [ 3 ] At the age of nine, he was enrolled into the Vatukbhairavanath Siddha Chandannath Bhasha Pathshala in Jumla, and later he migrated to India aged eight and learned Sanskrit language .
13 November 1899 Murshidabad, Bengal, British India: Died: 13 November 1969 (aged 70) London, England: Cause of death: Cardiac arrest: Resting place: Imamzadeh ...
Dengan tekad mulia, Maju berwawasan, Mencipta keagungan. Berpadulah kita semua, Didalam satu suara, Dengan degupan merdeka, Menjulang budaya bangsa, Untuk Malaysia tercinta. Malaysiaku gemilang, Merdekanya terbilang, Berdaulat dan makmur, Berjaya kami syukur. Malaysia kebebasan kedamaian, Malaysia kebahagiaan kebanggaan, Malaysia cemerlang ...
The text reads (Voorhoeve's spelling): "haku manangis ma / njaru ka'u ka'u di / saru tijada da / tang [hitu hadik sa]", which is translated by Voorhoeve as: "I am weeping, calling you; though called, you do not come" (in modern Malay "Aku menangis, menyerukan engkau, kaudiseru, tiada datang [itu adik satu]").