Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Following is the list of recipients of Sahitya Akademi translation prizes for their works written in Kashmiri. The award, as of 2019, consisted of ₹ 50,000. [ 1 ]
Kashmiri Transliteration refers to the conversion of the Kashmiri language between different scripts that is used to write the language in the Kashmir region of the Indo subcontinent. [1] The official script to write Kashmiri is extended- Perso-Arabic script in both Jammu-Kashmir and Azad-Kashmir cutting across religious boundaries. [ 2 ]
Mukhwas is a colorful South Asian [1] after-meal snack used as a breath freshener. [2] As per Agamas, mukhwas forms one of the components of sixteen upcharas (offerings) to a deity in a Puja, the Hindu mode of worship or prayer. [3] It consists of various seeds and nuts, often fennel, anise, coconut, coriander, and sesame.
While not directly political, his work is seen as a testament to Kashmiri identity and resilience during times of external domination. [6] [7] Gani's literary work was covered in a book titled Title The Captured Gazelle: The Poems of Ghani Kashmiri by Mufti Mudasir Farooqi, which was published in 2013. The book includes translation of the ...
Kashmiri (English: / k æ ʃ ˈ m ɪər i / kash-MEER-ee) [10] or Koshur [11] (Kashmiri: کٲشُر (Perso-Arabic, Official Script), pronounced) [1] is a Dardic Indo-Aryan language spoken by around 7 million Kashmiris of the Kashmir region, [12] primarily in the Kashmir Valley and Chenab Valley of the Indian-administrated union territory of Jammu and Kashmir, over half the population of that ...
The joint celebration of religious festivals by both Kashmiri Hindus and Kashmiri Muslims in the Kashmir Valley is said to be an emblem of the spirit of Kashmiriyat. [2] Kashmiriyat (also spelled as Kashmiriat) is the centuries-old indigenous tradition of communal harmony and religious syncretism in the Kashmir Valley in Indian-administered ...
Tafsir-e-Nasafi: an 11th-century translation and tafsir by Abu Hafs Umar an-Nasafi. Original. Mawaheb-e-'Aliyya (Tafsir al-Husaini): by Husayn Kashifi; Mushkilat al-Qur’an by Anwar Shah Kashmiri, edited with references and one of the introductions by Ahmad Bijnuri, and another introduction by the author's favourite student Muhammad Yusuf ...
In this work, readers will find the inclusion of the original Arabic text of Sahih al-Bukhārī, coupled with a literal Urdu translation thoughtfully designed to make the contents more accessible to a diverse readership. The compiler's methodology transcends the confines of Anwar Shah Kashmiri's guidance and insights.