Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The lullaby was composed (1813) by Thampi at the request of the then ruler of Travancore, Maharani Gowri Lakshmi Bayi, to put the baby King Swathi Thirunal to sleep. His birth was a long-awaited event for the royal family since it faced the threat of being annexed into British India under the Doctrine of Lapse for the want of a male heir.
G. P. Rajarathnam (1909–1979), [2] known by his pen name as Bhramara (meaning:Bee), [3] was a Kannada author, lyricist and poet in Karnataka, India. [4] [5] [6] Rajarathnam was well known for composing poems for children. Nissar Ahmed, once quoted as "he understood the minds of children, and
The Thousand Character Classic (Chinese: 千字文; pinyin: Qiānzì wén), also known as the Thousand Character Text, is a Chinese poem that has been used as a primer for teaching Chinese characters to children from the sixth century onward. It contains exactly one thousand characters, each used only once, arranged into 250 lines of four ...
Carentan is close to the sites of the medieval Battle of Formigny of the Hundred Years' War.The town is also likely the site of the historical references to the ancient Gallic port of Crociatonum [3] (documented by Roman sources), a possession of the Unelli (or Veneli or also Venelli) tribe (Greek: Οὐένελοι) situated on the river Douve slightly inland from the beaches at Normandy.
This new cultural acceptance of romanticism and lack of meaning in children's literature led to the creation of a new genre of children's poetry: nonsense verse, whimsical poetry that focuses more on sound than sense. [1] Although nonsense verse existed for most of human history, it was rare to see original nonsense verse in print until the ...
Selecting that poem from Scotland's bard feels so aligned with the strength and grace Kate has shown over the years. It's a rallying cry to all of us: Life may be fleeting, but how you choose to ...
"Sa Aking Mga Kabatà" (English: To My Fellow Youth) is a poem about the love of one's native language written in Tagalog. It is widely attributed to the Filipino national hero José Rizal, who supposedly wrote it in 1868 at the age of eight. [1]
The poem opens with the possible bonds of friendship, and then kinship, between the parents. Then, it moves to bonds formed by two people learning and getting to know each other. From these abstractions, it comes to concreteness with the picture of red earth in the rain, drawing a parallel with the lover's journey from aloneness to union.