Ads
related to: again jesus said peace be still in the bible kjv printchristianbook.com has been visited by 100K+ users in the past month
Easy online order; very reasonable; lots of product variety - BizRate
- Gifts
Wedding gifts, baby gifts, jewelry
home decor, personalized gifts!
- Christian Living
Grow Spiritually through Prayer,
Studying the Bible, Worship
- Church Supplies
Church supplies for all services,
seasons, and sacraments
- Fiction
Amish, Biblical, Historical,
Romance, Suspense, Sci-Fi
- Gifts
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jesus was asleep on a cushion in the stern, and the disciples woke him and asked, "Teacher, don't you care if we drown?" [1] The Gospel of Mark then states that: He then rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! Be still!" Then the wind ceased, and there was a dead calm. He said to them, "Why are you afraid? Have you still no faith?"
The words Peace be with you (Ancient Greek: Εἰρήνη ὑμῖν 1]) is a common traditional Jewish greeting [5] (shalom alekem, or שלום לכם shalom lekom; [1] cf. 1 Samuel 25:6 [4]) still in use today; [3] repeated in John 20:21 & 26 [4]), but here Jesus conveys the peace he previously promised to his disciples (John 14:27; John 16: ...
In the King James Version of the Bible the text reads: Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. The New International Version translates the passage as: "Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword.
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
(Some say "it stood" – the he or it being the Dragon mentioned in the preceding verses) Among pre-KJV versions, the Great Bible and the Rheims version also have "he stood". Reasons: The earliest resources – including p 47 , א, A,C, several minuscules, several Italic manuscripts, the Vulgate, the Armenian and Ethiopic versions, and ...
Jesus speaks here, as in the preceding and following verses, more of a division in men’s personal response to him." [ 14 ] The text of Matthew's Gospel in the Book of Kells alters gladium , the Vulgate translation of makhairan "sword", to gaudium , "joy", resulting in a reading of "I came not [only] to bring peace, but [also] joy".
Hilary of Poitiers: "The Apostles salute the house with the prayer of peace; yet so as that peace seems rather spoken than given.For their own peace which was the bowels of their pity ought not to rest upon the house if it were not worthy; then the sacrament of heavenly peace could be kept within the Apostles own bosom.
Isaiah 9 is the ninth chapter of the Book of Isaiah in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains the prophecies attributed to the prophet Isaiah , and is one of the Nevi'im .