enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Familiar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Familiar

    Familiar spirits usually had names and "were often given down-to-earth, and frequently affectionate, nicknames." [11] One example of this was Tom Reid, who was the familiar of the cunning-woman and accused witch Bessie Dunlop, while other examples included Grizell and Gridigut, who were the familiars of 17th-century Huntingdonshire witch Jane ...

  3. Colloquialism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Colloquialism

    A colloquial name or familiar name is a name or term commonly used to identify a person or thing in non-specialist language, in place of another usually more formal or technical name. [ 13 ] In the philosophy of language , "colloquial language" is ordinary natural language , as distinct from specialized forms used in logic or other areas of ...

  4. List of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having...

    British English meanings Meanings common to British and American English American English meanings daddy longlegs, daddy-long-legs crane fly: daddy long-legs spider: Opiliones: dead (of a cup, glass, bottle or cigarette) empty, finished with very, extremely ("dead good", "dead heavy", "dead rich") deceased

  5. Sobriquet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sobriquet

    A sobriquet (/ ˈ s oʊ b r ɪ ˌ k eɪ, ˌ s oʊ b r ɪ ˈ k eɪ / SOH-brih-kay, -⁠ KAY) is a descriptive nickname, sometimes assumed, but often given by another.A sobriquet is distinct from a pseudonym in that it is typically a familiar name used in place of a real name without the need for explanation; it may become more familiar than the original name.

  6. Glossary of British terms not widely used in the United States

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_British_terms...

    Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).

  7. Skeuomorph - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Skeuomorph

    Another example is the swiping hand gesture for turning the "pages" or screens of a tablet display. [27] [28] Virtual skeuomorphs can also be auditory. The shutter-click sound emitted by most camera phones when taking a picture is an auditory skeuomorph. [29] Another familiar example is the paper-crumpling sound when a document is trashed. [30]

  8. Metonymy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Metonymy

    Metalepsis uses a familiar word or a phrase in a new context. [13] For example, "lead foot" may describe a fast driver; lead is proverbially heavy, and a foot exerting more pressure on the accelerator causes a vehicle to go faster (in this context unduly so). [14] The figure of speech is a "metonymy of a metonymy". [13]

  9. Defamiliarization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Defamiliarization

    Defamiliarization of that which is or has become familiar or taken for granted, hence automatically perceived, is the basic function of all devices. And with defamiliarization come both the slowing down and the increased difficulty (impeding) of the process of reading and comprehending and an awareness of the artistic procedures (devices ...