Ads
related to: how to translate medical reportstemu.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Medical translation is the practice of translating various documents —training materials, medical bulletins, drug data sheets, etc.—for health care, medical devices, marketing, or for clinical, regulatory, and technical documentation. Most countries require that companies and organizations translate literature and labeling for medical ...
Regulatory translation is the translation of documentation pertaining to the approval and compliance of medical devices, pharmaceuticals and in vitro diagnostics products. Many countries around the world, including Japan and the United States, require that approval dossiers for new products be submitted in local languages for the regulatory bodies to read and analyze.
Medical transcription editing is the process of listening to a voice-recorded file and comparing that to the transcribed report of that audio file, correcting errors as needed. Although speech recognition technology has become better at understanding human language, editing is still needed to ensure better accuracy.
Translational research (also called translation research, translational science, or, when the context is clear, simply translation) [1][2] is research aimed at translating (converting) results in basic research into results that directly benefit humans. The term is used in science and technology, especially in biology and medical science.
Abbrev. Meaning Latin (or Neo-Latin) origin ; a.c. before meals: ante cibum a.d., ad, AD right ear auris dextra a.m., am, AM morning: ante meridiem: nocte every night ...
A medical record includes a variety of types of "notes" entered over time by healthcare professionals, recording observations and administration of drugs and therapies, orders for the administration of drugs and therapies, test results, X-rays, reports, etc. The maintenance of complete and accurate medical records is a requirement of health ...
The Unified Medical Language System (UMLS) is a compendium of many controlled vocabularies in the biomedical sciences (created 1986). [1] It provides a mapping structure among these vocabularies and thus allows one to translate among the various terminology systems; it may also be viewed as a comprehensive thesaurus and ontology of biomedical concepts.
Medical informatics introduces information processing concepts and machinery to the domain of medicine. Health informatics is the study and implementation of computer structures and algorithms to improve communication, understanding, and management of medical information. [1] It can be viewed as a branch of engineering and applied science.
Ads
related to: how to translate medical reportstemu.com has been visited by 1M+ users in the past month