Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Indefinite pronouns. There are two indefinite pronouns in Hindi: कोई koī (someone, somebody) and कुछ kuch (something). कुछ kuch is also used as an adjective (numeral and quantitative) and as an adverb meaning ‘some, a few, a little, partly.’. Similarly, कोई koī can be used as an adverb in the sense of ‘some ...
Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu.Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.
Schwa deletion, or schwa syncope, is a phenomenon that sometimes occurs in Assamese, Hindi, Urdu, Bengali, Kashmiri, Punjabi, Gujarati, and several other Indo-Aryanlanguages with schwasthat are implicit in their written scripts. Languages like Marathiand Maithiliwith increased influence from other languages through coming into contact with them ...
Hindi-Urdu, also known as Hindustani, has three noun cases (nominative, oblique, and vocative) [1][2] and five pronoun cases (nominative, accusative, dative, genitive, and oblique). The oblique case in pronouns has three subdivisions: Regular, Ergative, and Genitive. There are eight case-marking postpositions in Hindi and out of those eight the ...
It developed in north India, principally during the Mughal Empire, when the Persian language exerted a strong influence on the Western Hindi languages of central India; this contact between the Hindu and Muslim cultures resulted in the core Indo-Aryan vocabulary of the Indian dialect of Hindi spoken in Delhi, whose earliest form is known as Old ...
Hindustani profanities often contain references to incest and notions of honor.[2] Hindustani profanities may have origins in Persian, Arabic, Turkishor Sanskrit.[3] Hindustani profanity is used such as promoting racism, sexism or offending someone. Hindustani slurs are extensively used in social medias in Hinglishand Urdish, although use of ...
Devanagari used to write Mahl dialect of Dhivehi uses nukta on च़, त़, द़, ल़, श़, स़, ह़ to represent other Perso-Arabic phonemes (see Maldivian writing systems#Devanagari script for Mahl). Sindhi 's and Saraiki 's implosives are accommodated with a line attached below: ॻ [ɠə], ॼ [ʄə], ॾ [ɗə], ॿ [ɓə].
Accents vary significantly between ethnic and language groups. Home-language English speakers, Black, White, Indian, and Coloured, in South Africa have an accent that generally resembles British Received Pronunciation, modified with varying degrees of Germanic inflection due to Afrikaans. [15] The Coloured community is generally bilingual.