enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: translate to kana meaning in spanish language chart images

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. File:Kana & Romaji Chart.svg - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Kana_&_Romaji_Chart.svg

    English: Table showing kana representations and Hepburn romanizations of sounds in the Japanese language. The romaji for katakana is italicized. The romaji for katakana is italicized. Date

  3. Kana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kana

    Each kana character corresponds to one sound or whole syllable in the Japanese language, unlike kanji regular script, which corresponds to a meaning. Apart from the five vowels, it is always CV (consonant onset with vowel nucleus ), such as ka , ki , sa , shi , etc., with the sole exception of the C grapheme for nasal codas usually romanised as n .

  4. Wikipedia:Language recognition chart - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Language...

    𨋢(lip1, has no direct meaning, translated according to the English pronunciation) vs 升降機(shēng jiàng jī, meaning machine that elevates and lowers itself), translated from Lift/Elevator. 掰拜(baai1 baai3, has no direct meaning, translated according to the English pronunciation) vs 再見(zài jiàn, meaning see you again ...

  5. File:Kana Chart.svg - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Kana_Chart.svg

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate; Pages for logged out editors learn more

  6. Hiragana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hiragana

    Hiragana usually spells long vowels with the addition of a second vowel kana; for example, おかあさん (o-ka-a-sa-n, "mother"). The chōonpu (long vowel mark) (ー) used in katakana is rarely used with hiragana, for example in the word らーめん, rāmen, but this usage is considered non

  7. Romanization of Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese

    Kunrei-shiki romanization is a slightly modified version of Nihon-shiki which eliminates differences between the kana syllabary and modern pronunciation. For example, the characters づ and ず are pronounced identically in modern Japanese, and thus Kunrei-shiki and Hepburn ignore the difference in kana and represent the sound in the same way (zu).

  8. Japanese manual syllabary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_manual_syllabary

    The Japanese Sign Language syllabary (指文字, yubimoji, literally "finger letters") is a system of manual kana used as part of Japanese Sign Language (JSL). It is a signary of 45 signs and 4 diacritics representing the phonetic syllables of the Japanese language. Signs are distinguished both in the direction they point, and in whether the ...

  9. List of jōyō kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_jōyō_kanji

    This article should specify the language of its non-English content, using {}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used.

  1. Ad

    related to: translate to kana meaning in spanish language chart images