Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Naver Papago (Korean: 네이버 파파고), shortened to Papago and stylized as papago, is a multilingual machine translation cloud service provided by Naver Corporation. The name "Papago" comes from the Esperanto word for " parrot ", Esperanto being a constructed language .
Paiting as used in Korean has undergone the process of translanguaging, causing it to have different meanings in English and Korean. [4] In English, "fighting" is a verb (specifically, a present participle) whereas cheers and exclamations of support usually take the form of imperative verbs.
The dictionary supported 19 languages in 2019, [2] 37 by 2016. [3] During that time, Naver Dictionary began operating a Vietnamese-Korean dictionary; the dictionary reportedly was used by 32.6% of mobile users in Vietnam. [1] It supported 41 languages by 2018, [4] and 55 languages by 2021, [7] including Greek, Burmese, Tetum, and Hebrew. [12]
Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; ... Pages in category "Korean slang" The following 4 pages are in this category, out of 4 total.
[2] [3] A common example is the Korean term "hand phone" for the English "mobile phone". [4] Konglish also has direct English loanwords, mistranslations from English to Korean, or pseudo-English words coined in Japanese that came to Korean usage. [1] [3] Sociolinguistically, South Koreans use English to denote luxury, youth, sophistication, and ...
Equivalent to the English phrase "son of a bitch". [1] Combination of the word 개; gae, meaning dog, and the word 새끼; saekki, meaning offspring or young. [citation needed] 걸레 같은 년; geolle gateun nyeon: Noun. Used similarly to words such as "whore" or "slut".
Hangul (Korean: 한글) is a proprietary word processing application published by the South Korean company Hancom Inc. Hangul's specialized support for the Korean written language has gained it widespread use in South Korea, especially by the government. Hancom has published their HWP binary format specification online for free. [1]
Sino-Korean words constitute a large portion of South Korean vocabulary, the remainder being native Korean words and loanwords from other languages, such as Japanese and English to a lesser extent. Sino-Korean words are typically used in formal or literary contexts, [5] and to express abstract or complex ideas. [7]