Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The romanization of Arabic is the systematic rendering of written and spoken Arabic in the Latin script.Romanized Arabic is used for various purposes, among them transcription of names and titles, cataloging Arabic language works, language education when used instead of or alongside the Arabic script, and representation of the language in scientific publications by linguists.
English approximation Arabic letter/symbol Usual romanization Letter name A–B a [a] cat in British English, only approx. in American English, could also be realised as [æ] َ a, á, e فَتْحَة (fatḥah) aː [b] not exact, longer far, could also be realised as [æː] ـَا (ى at word end) ā, â, aa, a أَلِف (ʾalif)
The Arabic alphabet, [a] or the Arabic abjad, is the Arabic script as specifically codified for writing the Arabic language. It is a unicameral script written from right-to-left in a cursive style, and includes 28 letters, [b] of which most have contextual letterforms. Unlike the modern Latin alphabet, the script has no concept of letter case.
Some common Christian names are: Arabic versions of Christian names (e.g. saints' names: Buṭrus for Peter, Boulos for Paul). Names of Greek, Armenian, and Aramaic origin, which are also used by ethnically "non-Arab" Christians such as Armenians, Assyrians, Copts and Syriac Christians. Use of European names, especially French, and English.
Yahya (Arabic: يحيى, romanized: Yaḥyā), also spelled Yehya, is an Arabic male given name. [a] It is an Arabic form of the Aramaic given name Yohanan (Hebrew: יְהוֹחָנָן, romanized: Yəhoḥānān, lit. 'Yahweh is gracious') of John the Baptist in Islam, who is considered a prophet. For this reason, Yahya is a comparatively ...
First, some Arabic characters are not specified in the transliteration table, including non-alphabetic characters such as ۞ and , punctuation such as ؛ ؟, and Eastern Arabic numerals. Similarly, sometimes Arabic sentences will borrow non-Arabic letters from Persian, some of which are defined in the full Buckwalter table. [3]
David Larsen, translator of Names of the Lion by Ibn Khalawayh (Wave Books, 2017), winner of the 2018 Harold Landon Morton Award. M ... List of Arabic-English ...
Jouri is an Arabic feminine given name said to mean damask rose. [1] It is written in Arabic as جوري. [2] It has been translated into other languages with multiple other spellings, including Gauri, Goree, Gȯry, Jawri, Jooree, Joory, Jori, Jorie, Jory, Jouree, Jourie, Joury, Jourry, Juri or Jury.