Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Class VIII (ages 12–13) book (Punjab Textbook Board) on Islamic Studies reads: "Honesty for non-Muslims is merely a business strategy, while for Muslims it is a matter of faith." The Class V (ages 9–10) book (Punjab Textbook Board) on Social Studies says: "Religion plays a very important role in promoting national harmony.
PSUTB English-Punjabi Dictionary (Punjab State University Textbook Board, 1982) – this large-scale, brief-entry dictionary was the finalization of The Standard English-Punjabi Dictionary project that had been begun by Punjab University, Chandigarh.
A textbook is a book containing a comprehensive compilation of content in a branch of study with the intention of explaining it. Textbooks are produced to meet the needs of educators, usually at educational institutions, but also of learners (who could be independent learners outside of formal education).
Those who wish to adopt the textbooks are required to send a request to NCERT, upon which soft copies of the books are received. The material is press-ready and may be printed by paying a 5% royalty, and by acknowledging NCERT. [11] The textbooks are in color-print and are among the least expensive books in Indian book stores. [11]
e-mahashabdkosh is an online bilingual-bidirectional Hindi–English pronunciation dictionary. In this dictionary, basic meaning, synonyms, word usage and usage of words in special domain are included. This dictionary has the facility of search of Hindi and English words. The purpose of this dictionary is to provide a complete, correct, compact ...
In India, Romanised Hindi is the dominant form of expression online. In an analysis of YouTube comments, Palakodety et al., identified that 52% of comments were in Romanised Hindi, 46% in English, and 1% in Devanagari Hindi. [9] Romanised Hindi is also used by some newspapers such as The Times of India.
This is a list of English-language words of Hindi and Urdu origin, two distinguished registers of the Hindustani language (Hindi-Urdu). Many of the Hindi and Urdu equivalents have originated from Sanskrit; see List of English words of Sanskrit origin.
Hindustani does not distinguish between [v] and [w], specifically Hindi. These are distinct phonemes in English, but conditional allophones of the phoneme /ʋ/ in Hindustani (written व in Hindi or و in Urdu), meaning that contextual rules determine when it is pronounced as [v] and when it is pronounced as [w].