Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Pali language as in Tamil, the word Kalamba or Kalambam (in Tamil) means the Kadamba tree, the sacred totemic symbol that is associated with Tamil god Murugan. [ 10 ] [ 11 ] According to tradition, the Karkathar migrated from the Gangetic plains and over time spread over the entire macro region of present-day Tamil Nadu .
Azhagi is the first successful Tamil transliteration tool [6] which has many users throughout the world. Azhagi helps the user to create and edit contents in several Indian languages including Tamil, Hindi, Sanskrit, Telugu, Kannada, Malayalam, Marathi, Konkani, Gujarati, Bengali, Punjabi, Oriya and Assamese without having to know how to type in these languages.
The "Indian languages TRANSliteration" (ITRANS) is an ASCII transliteration scheme for Indic scripts, particularly for the Devanagari script.The need for a simple encoding scheme that used only keys available on an ordinary keyboard was felt in the early days of the rec.music.indian.misc (RMIM) Usenet newsgroup where lyrics and trivia about Indian popular movie songs were being discussed.
Specific instructions are available from the "Help" menu (search for "Writing text in other languages"). Mac OS 10.4 system software comes with two installable Keyboard input options for Tamil: Murasu Anjal and Tamilnet 99. One needs to do the following steps to activate them:
Google's service for Indic languages was first launched as an online text editor, Google Indic Transliteration, designed to allow users to input text in native scripts using Latin characters. Due to the increasing demand for such tools across multiple language groups, it expanded its support to other scripts and was later renamed simply Google ...
The Tamil keyboard is used in computers and mobile devices to input text in the Tamil script. The keyboard layout approved by the Government of Tamil Nadu is Tamil 99. The InScript keyboard is the keyboard layout standardized by the Government of India for inputting text in the languages of India written in Brahmic scripts.
Baraha can be effectively used for creating documents, sending emails and publishing web pages. Baraha uses a transliteration scheme, which allows the user to write any Indian language in Latin text and later convert it to the respective language. Baraha package consists of Baraha, BarahaPad, BarahaIME and FontConvert programs.
The Telugu–Kannada script (or Kannada–Telugu script) was a writing system used in Southern India. Despite some significant differences, the scripts used for the Telugu and Kannada languages remain quite similar and highly mutually intelligible. Satavahanas and Chalukyas influenced the similarities between Telugu and Kannada scripts. [3]