Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kannada is a Unicode block containing characters for the Kannada, Sanskrit, Konkani, Sankethi, Havyaka, Tulu and Kodava languages. In its original incarnation, the code points U+0C82..U+0CCD were a direct copy of the Kannada characters A2-ED from the 1988 ISCII standard .
The Kannada script is an abugida, where when a vowel follows a consonant, it is written with a diacritic rather than as a separate letter. There are also three obsolete vowels, corresponding to vowels in Sanskrit. Written Kannada is composed of akshara or kagunita, corresponding to syllables. The letters for consonants combine with diacritics ...
Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; Appearance. move to sidebar hide. CRND may refer to: Commissioners for the Reduction of the ...
The Telugu–Kannada script (or Kannada–Telugu script) was a writing system used in Southern India. Despite some significant differences, the scripts used for the Telugu and Kannada languages remain quite similar and highly mutually intelligible. Satavahanas and Chalukyas influenced the similarities between Telugu and Kannada scripts. [3]
Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; Appearance. move to sidebar hide ... List of Kannada radio stations;
Mysore literature in Kannada. Milestones. Modern Kannada. Dasa sahitya. Vachana sahitya. Hoysala. Rashtrakuta. Western Chalukya. Vijayanagara. Vijayanagara literature in Kannada. Western Ganga) Extinct Kannada literature; Kadamba script; Telugu-Kannada script; Tigalari- Tulu script; Conference: (Kannada Sahitya Sammelana)
The Kannada Flag (Kannada: ಕನ್ನಡ ಬಾವುಟ) is the de facto, linguistic, cultural and ethnic flag of the Kannadigas. The bicoloured flag has two equally divided horizontal bars, yellow above and red below. The yellow and red colours in the flag stand for Turmeric and Vermilion which signifies auspicious, well being, peace and ...
Note that there is no direct Kannada equivalent for the verb 'to be' as a copula [linking verb], because Kannada is a zero-copula language, although the sentence may be alternatively written 'ನಾನು ಕನ್ನಡದ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ(ಯನ್ನು) ಆಗಿದ್ಧೇನೆ.' literally meaning 'I am/exist having become ...