Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible the text reads: Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. The New International Version translates the passage as: "Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. Instead of "give you rest", the Syriac has "I will place you in all quietness". [1]
[31] [59] [60] [61] They are not as explicit [59] or as detailed as rules [62] or as many other biblical laws and commandments, because they provide guiding principles that apply universally, across changing circumstances. They do not specify punishments for their violation. Their precise import must be worked out in each separate situation. [62]
The title is sometimes given as "Take Your Burden to the Lord and Leave It There" or as "Take Your Burden to the Lord" or as "Take Your Burden", words taken from the song's refrain; the plurals "burdens" and "them" are sometimes used, and "God" instead of "the Lord": [3]
You shall not bear false witness against your neighbour, Lucas Cranach the elder "Thou shalt not bear false witness against thy neighbor" (Biblical Hebrew: לֹא תַעֲנֶה בְרֵעֲךָ עֵד שָׁקֶר, romanized: Lōʾ t̲aʿăneh b̲ərēʿăk̲ā ʿēd̲ šāqer) (Exodus 20:16) is one of the Ten Commandments, [1] [2] widely understood as moral imperatives in Judaism and ...
These are the books of the King James Version of the Bible along with the names and numbers given them in the Douay Rheims Bible and Latin Vulgate. This list is a complement to the list in Books of the Latin Vulgate. It is an aid to finding cross references between two longstanding standards of biblical literature.
In the King James Version: Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof. The World English Bible translates the passage as: Therefore don’t be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day’s own evil is sufficient.
In the King James Version of the Bible the text reads: And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force. The New International Version translates the passage as:
A debtor who does not pay can be taken to court and put in chains and forced into a number of arrangements whereby they work off the debt through servitude. Also it states that others can come and pay the debt on their behalf, thus releasing them from prison. A debt that cannot be paid resulted in slavery to the creditor or sale on the slave ...