Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many scientists have criticized the plausibility of cryptids due to lack of physical evidence, [7] likely misidentifications [8] and misinterpretation of stories from folklore. [9] While biologists regularly identify new species following established scientific methodology , cryptozoologists focus on entities mentioned in the folklore record ...
Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects ... Pages in category "Vietnamese legendary creatures" The following 7 pages are in this category ...
A Vietnamese amulet that resembles a cash coin.. Vietnamese numismatic charms (Vietnamese: Bùa Việt Nam; chữ Hán: 越南符銭; chữ Nôm: 符越南), [1] also known as Vietnamese amulets, Vietnamese talismans, or simply Vietnamese charms, refer to a family of cash coin-like and other numismatic inspired types of charms that like the Japanese and Korean variants are derived from Chinese ...
The Hundred-knot Bamboo Tree (also The Bamboo of 100 Joints) (Vietnamese: Cây tre trăm đốt) is a Vietnamese fable and parable, Vietnamese fairy tale and part of Vietnamese oral tradition. The story is included in anthologies of Vietnamese stories. [1] The story is about a laborer who is exploited by a wealthy landowner. In order to keep ...
Bearilla. Despite the name, Bearilla is not, as one might assume, the cross between a bear and a gorilla. Instead the cryptid boasts the body of a bear and features of a wolf, Coffey told Wave 3 ...
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
Tam Đầu Cửu Vĩ or Ông Lốt - is a divine beast with 3 human heads and a 9-tailed snake body, the mount of the god Ông Hoàng Bơ in Đạo Mẫu in Vietnamese folk religion. Ugajin - A harvest and fertility kami of Japanese mythology with the body of a snake and the head of a bearded man, for the masculine variant or the head of a ...
Together with Vietnamese researchers, a first proposal called Thống Nhất (or Unified Alphabet) was developed, which was published in 1961 and revised in 1966. [ 5 ] [ 6 ] A unified and standardized version of the script was developed at a UNESCO-sponsored workshop in 2006, named "chữ Thái Việt Nam" (or Vietnamese Tai script).