Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Bài Chòi (aka Bài tới in Huế) is a combination of arts in Central Vietnam including music, poetry, acting, painting and literature, [1] [2] providing recreation, entertainment and socialising within village communities. [3] It was inscribed on the UNESCO's Intangible Cultural Heritage of Humanity list in 2017.
Chơi chuyền Mèo đuổi chuột; Rồng rắn lên mây Cờ người; Pháo đất Thổi cơm thi; Chọi gà; Đua thuyền; Thìa là thìa lẩy; Cá sáu lên bo; Nu na nu nống Thả đỉa ba ba; Tập tầm vông Ném cầu; Đánh roi múa mộc; Chơi đu; Kéo co; Đập niêu; Đấu vật; Bịt mắt bắt dê
The game ends when all the pieces are captured. If both Mandarin pieces are captured, the remaining citizen pieces belong to the player controlling the side that these pieces are on. There is a Vietnamese saying to express this situation: "hết quan, tàn dân, thu quân, bán ruộng" (literally: "Mandarin is gone, citizen dismisses, take back the army, selling the rice field") or "hết ...
Vietnamese gangsters in the 1990s with gang bosses such as Dung Hà (2nd from left), Năm Cam (5th from left), and Hải Bánh (3rd from right).. Xã hội đen, (chữ Nôm: 社會顛, literally means "black societies"), is a Vietnamese term used to describe criminal underworld.
In Vietnamese, the term bánh is not limited to Vietnamese cuisine: it applies equally to items as varied as fortune cookies (bánh may mắn), pudding (bánh pudding, bánh pútđinh), caramel custard (bánh caramen, bánh flan), sacramental bread (Bánh Thánh), Hamburger (bánh Hamburger, bánh Hămbơgơ), etc.
Banh trang wrappers come in various shapes, though circular and squared shapes are most commonly used. A plethora of local Vietnamese ingredients and spices are added to Vietnamese banh trang wrappers for the purpose of creating different flavors and textures, such as sesame seeds , chili , coconut milk , bananas , and durian , to name a few.
It may be considered Vietnam's national card game, and is common in communities where Vietnamese migration has occurred. It is also played in the United States, sometimes under the names Viet Cong , [ 2 ] VC , [ 2 ] Thirteen (which is also the common English name in Australia's Vietnamese migrant community), [ 2 ] Killer , [ 2 ] or 2’s .
The Battle of Ngọc Hồi-Đống Đa or Qing invasion of Đại Việt (Vietnamese: Trận Ngọc Hồi - Đống Đa; Chinese: 清軍入越戰爭), also known as Victory of Kỷ Dậu (Vietnamese: Chiến thắng Kỷ Dậu), was fought between the forces of the Vietnamese Tây Sơn dynasty and the Qing dynasty in Ngọc Hồi [] (a place near Thanh Trì) and Đống Đa in northern Vietnam ...