Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Bible is the most translated book in the world, with more translations (including an increasing number of sign languages) being produced annually.Many are translated and published with the aid of a global fellowship of around 150 Bible Societies which collectively form The United Bible Societies.
Biblia de la Universidad de Navarra, 1983–2004. La Biblia de las Américas (LBLA), published by the Lockman Foundation, 1986, 1995, 1997. Biblia, versión revisada por un equipo de traductores dirigido por Evaristo Martín Nieto. 1989. Reina-Valera Actualizada (RVA), published by the Editorial Mundo Hispano, 1989. Biblia Casa de la Biblia, 1992.
Tegucigalpa (UK: / t ɛ ˌ ɡ uː s ɪ ˈ ɡ æ l p ə / [9] US: / t ə ˌ-/ [10] [11] Spanish: [teɣusiˈɣalpa])—formally Tegucigalpa, Municipality of the Central District (Spanish: Tegucigalpa, Municipio del Distrito Central or Tegucigalpa, M.D.C. [12]), and colloquially referred to as Tegus or Teguz [13] —is the capital and largest city of Honduras along with its sister city, Comayagüela.
The version is still considered controversial by some in the Jewish community because of replacement theology overtones in its notes. [ 6 ] A previous version in French language, called Bible des Communautés chrétiennes (literally "Bible of the Christian Communities"), was translated by Bernard and Louis Hurault and published in 1994.
The Reina–Valera is a Spanish translation of the Bible originally published in 1602 when Cipriano de Valera revised an earlier translation produced in 1569 by Casiodoro de Reina.
Leticia de Oyuela (1989). Historia mínima de Tegucigalpa: vista a través de las fiestas del patrono San Miguel a partir de 1680 hasta fines del siglo XIX (in Spanish). Editorial Guaymuras. ISBN 978-99926-15-92-8. Marvin Barahona (2005). "Cronologia de la reforma liberal de 1876 al ano 2000". Honduras en el siglo XX: una síntesis histórica ...
Reina was born about 1520 in Montemolín in the Province of Badajoz. [1] [2] From his youth onward, he studied the Bible.[1]In 1557, he was a monk of the Hieronymite Monastery of St. Isidore of the Fields, outside Seville (Monasterio Jerónimo de San Isidoro del Campo de Sevilla). [3]
Between 1918 and 1921, the Duke of Alba gave permission for a printed version of the Alba Bible to be issued. Printed in two volumes, the copies were created using a letter press instead of a facsimile. This was an advantage because it made the Castilian text easier to read. The Roxburghe Club commissioned the facsimile for their personal use. [1]