enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. To Whom It May Concern: What It Means and How to Use It - AOL

    www.aol.com/whom-may-concern-means-162956543.html

    The difference between “who” and “whom” is a common grammar conundrum, but the basic rule is that “who” refers to the subject of a sentence or clause, while “whom” refers to the ...

  3. Noli me tangere - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Noli_me_tangere

    Noli me Tangere by Antonio da Correggio, c. 1525. Noli me tangere ('touch me not') is the Latin version of a phrase spoken, according to John 20:17, by Jesus to Mary Magdalene when she recognized him after His resurrection.

  4. A Short Account of the Destruction of the Indies - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Short_Account_of_the...

    A Short Account of the Destruction of the Indies [2] [3] (Spanish: Brevísima relación de la destrucción de las Indias) is an account written by the Spanish Dominican friar Bartolomé de las Casas in 1542 (published in 1552) about the mistreatment of and atrocities committed against the indigenous peoples of the Americas in colonial times and sent to then Prince Philip II of Spain.

  5. Noli Me Tángere (novel) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Noli_Me_Tángere_(novel)

    Noli Me Tángere (Latin for "Touch Me Not") is a novel by Filipino writer and activist José Rizal and was published during the Spanish colonial period of the Philippines.It explores inequities in law and practice in terms of the treatment by the ruling government and the Spanish Catholic friars of the resident peoples in the late 19th century.

  6. He blew with His winds, and they were scattered - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/He_blew_with_His_winds...

    The Spanish-English conflict was viewed all over Europe as a contest between Catholicism and Protestantism. The unlikely victory was viewed by the English as being proof of God's support for the Protestant cause, church services in thanks were held across the country and a number of medals were produced in England and the Dutch Republic to ...

  7. Matthew 12:17–18 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_12:17–18

    It follows, My beloved, in whom my soul is well pleased, for He alone is the Lamb without spot of sin, of whom the Father speaks, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. (Mat. 17:5)" [ 3 ] Saint Remigius : " That he says, My soul, is not to be understood as though God the Father had a soul, but by way of adaptation, showing how God ...

  8. Columbus's letter on the first voyage - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Columbus's_letter_on_the...

    It was long believed by historians that the printed Spanish editions, although bearing no addressee except "Señor", was based on the copy of the letter sent by Columbus to Luis de Santangel, [38] but that the Latin edition printed in Rome (and subsequently Basel, Paris, etc.) was a translated version of the copy of the letter sent by Columbus ...

  9. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    The less extreme meaning, which is used in most Spanish-speaking countries, translates more or less as "jackass". The term, however, has highly offensive connotations in Puerto Rico. An older usage was in reference to a man who is in denial about being cheated (for example, by his wife).