enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Polysemy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polysemy

    Polysemy (/ p ə ˈ l ɪ s ɪ m i / or / ˈ p ɒ l ɪ ˌ s iː m i /; [1] [2] from Ancient Greek πολύ-(polý-) 'many' and σῆμα (sêma) 'sign') is the capacity for a sign (e.g. a symbol, a morpheme, a word, or a phrase) to have multiple related meanings. For example, a word can have several word senses. [3]

  3. Glossary of Hinduism terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Hinduism_terms

    Separating concepts in Hinduism from concepts specific to Indian culture, or from the language itself, can be difficult. Many Sanskrit concepts have an Indian secular meaning as well as a Hindu dharmic meaning. One example is the concept of Dharma. [4] Sanskrit, like all languages, contains words whose meanings differ across various contexts.

  4. List of linguistic example sentences - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_linguistic_example...

    If separating words using spaces is also permitted, the total number of known possible meanings rises to 58. [38] Czech has the syllabic consonants [r] and [l], which can stand in for vowels. A well-known example of a sentence that does not contain a vowel is Strč prst skrz krk, meaning "stick your finger through the neck."

  5. Syntactic ambiguity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Syntactic_ambiguity

    Syntactic ambiguity, also known as structural ambiguity, [1] amphiboly, or amphibology, is characterized by the potential for a sentence to yield multiple interpretations due to its ambiguous syntax. This form of ambiguity is not derived from the varied meanings of individual words but rather from the relationships among words and clauses ...

  6. Double entendre - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Double_entendre

    Double entendres generally rely on multiple meanings of words, or different interpretations of the same primary meaning. They often exploit ambiguity and may be used to introduce it deliberately in a text. Sometimes a homophone can be used as a pun. When three or more meanings have been constructed, this is known as a "triple entendre," etc. [4]

  7. Hindustani grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindustani_grammar

    In Hindi, yah "this" / ye "these" / vah "that" / ve "those" are considered the literary pronoun set while in Urdu, ye "this, these" / vo "that, those" is the only pronoun set. The above section on postpositions noted that ko (the dative/accusative case) marks direct objects if definite .

  8. List of English words of Hindi or Urdu origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    In some cases words have entered the English language by multiple routes - occasionally ending up with different meanings, spellings, or pronunciations, just as with words with European etymologies. Many entered English during the British Raj in colonial India. These borrowings, dating back to the colonial period, are often labeled as "Anglo ...

  9. Semiotics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Semiotics

    Signs often are communicated by verbal language, but also by gestures, or by other forms of language, e.g. artistic ones (music, painting, sculpture, etc.). Contemporary semiotics is a branch of science that generally studies meaning-making (whether communicated or not) and various types of knowledge. [1]