Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A further 147 maxims, documented by Stobaeus in the 5th century AD, were also located somewhere in the vicinity of the temple. The antiquity and authenticity of these maxims was once in doubt, but recent archaeological discoveries have confirmed that some of the sayings quoted by Stobaeus were current as early as the 3rd century BC.
Sometimes we are the student. Sometimes we are the master. And sometimes we are merely the lesson – Jacalyn Smith; Spare the rod and spoil the child; Speak as you find; Speak of the devil and he shall/is sure/will appear; Speak softly and carry a big stick; Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me
This claim is related to first of the Delphic maxims inscribed on the forecourt of the Temple of Apollo at Delphi, Gnothi Seauton (γνῶθι σεαυτόν), "know thyself!". The second maxim is Meden agan (μηδὲν ἄγαν): "nothing in excess". Socrates was perhaps only about 30 years old at the time, his fame as a philosopher was yet ...
Proverbidioms is used extensively in education to teach about proverbs in classrooms, in corporate creativity workshops, in teaching the deaf, and in teaching English to foreign students. The Canadian Institute of English and the Watchtower Society in particular have taken the posters to over 100 countries for this last-mentioned purpose.
A compilation of 147 maxims, inscribed at Delphi, was preserved by the fifth century CE scholar Stobaeus as "Sayings of the Seven Sages", [13] but "the actual authorship of the ... maxims set up on the Delphian temple may be left uncertain. Most likely they were popular proverbs, which tended later to be attributed to particular sages."
The poem "Maxims I" can be found in the Exeter Book and "Maxims II" is located in a lesser known manuscript, London, British Library, Cotton Tiberius B i. "Maxims I" and "Maxims II" are classified as wisdom poetry, being both influenced by wisdom literature, such as the Havamal of ancient Germanic literature. Although they are separate poems of ...
word for word and letter by letter: verbi divini minister: servant of the Divine Word: A phrase denoting a priest. Cf. "Verbum Dei" infra. verbi gratia (v. gr. or v. g.) for example: Literally, "for the sake of a word". Verbum Dei: Word of God: See religious text. Verbum Domini lucerna pedibus nostris: The word of the Lord [is] a light for our feet
Used before the anglicized version of a word or name. For example, "Terra Mariae, anglice, Maryland". animus in consulendo liber: a mind unfettered in deliberation: Motto of NATO: anno (an.) in the year: Also used in such phrases as anno urbis conditae (see ab urbe condita), Anno Domini, and anno regni. anno Domini (A.D.) in the year of our Lord