enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tao Te Ching - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tao_Te_Ching

    Other notable English translations of the Tao Te Ching are those produced by Chinese scholars and teachers: a 1948 translation by linguist Lin Yutang, a 1961 translation by author John Ching Hsiung Wu, a 1963 translation by sinologist Din Cheuk Lau, another 1963 translation by professor Wing-tsit Chan, and a 1972 translation by Taoist teacher ...

  3. Tao - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tao

    Damascene published a full commented translation of the Tao Te Ching under the title Christ the Eternal Tao. [ 35 ] In some Chinese translations of the New Testament, the word λόγος ( logos ) is translated as 道 , in passages such as John 1:1, indicating that the translators considered the concept of Tao to be somewhat equivalent to the ...

  4. Frederic H. Balfour - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Frederic_H._Balfour

    The Chinese character 道 Tao or Dao in Taoism. Comparing translations of the same passages in the Tao Te Ching by two sinologists, separated by a century, shows the tendency away from literal exposition in favor of figurative, artistic prose in Taoist studies. Frederic H. Balfour, 1884:

  5. A journey of a thousand miles begins with a single step

    en.wikipedia.org/wiki/A_journey_of_a_thousand...

    The quotation is from Chapter 64 of the Tao Te Ching ascribed to Laozi, [1] although it is also erroneously ascribed to his contemporary Confucius. [2] This saying teaches that even the longest and most difficult ventures have a starting point; something which begins with one first step.

  6. Stephen Mitchell (translator) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Stephen_Mitchell_(translator)

    Mitchell's translations and adaptions include the Tao Te Ching, [3] which has sold over a million copies, Gilgamesh, [4] The Iliad, [1] [5] [6] [7] The Odyssey, [8] The Gospel According to Jesus, Bhagavad Gita, [9] The Book of Job, [10] The Second Book of the Tao, and The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke. He twice won the Harold Morton ...

  7. Mawangdui Silk Texts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mawangdui_Silk_Texts

    Tao Te Ching : The Classic Book of Integrity and the Way. New York, Toronto, London, Sydney, Auckland: Bantam Books. ISBN 0-553-07005-3. Edward L. Shaughnessy (1997). I Ching = The classic of changes, the first English translation of the newly discovered Mawangdui texts of I Ching. New York: Ballantine Books. ISBN 0-345-36243-8.

  8. Derek Lin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Derek_Lin

    Lin translated the Tao Te Ching and annotated it. His translation is published by Skylight Paths Publishing in 2006. [5] Lin is also the author of four books published by the Tarcher imprint of the Penguin Group: The Tao of Daily life, The Tao of Success, The Tao of Joy Every Day and The Tao of Happiness, [6] as well as two independently ...

  9. Taoism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taoism

    The Tao Te Ching is not organized in any clear fashion and is a collection of different sayings on various themes. [306] The leading themes of the Tao Te Ching revolve around the nature of Tao, how to attain it and De, the inner power of Tao, as well as the idea of wei wu-wei.