Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Some may have anxiety that makes them feel as if they will throw up when they actually might not. Other possible fears that may come with emetophobia is not being able to locate a restroom in a timely manner, not being able to stop throwing up, choking on vomit, being embarrassed due to the situation, or having to seek medical attention. [2]
Urdu-language words and phrases (2 C, 49 P) Pages in category "Pakistani words and phrases" The following 2 pages are in this category, out of 2 total.
(March comes) in like a lion, (and goes) out like a lamb; In the kingdom of the blind, the one eyed man is king; In the midst of life, we are in death; Into every life a little rain must fall; It ain't over till/until it's over; It ain't over till the fat lady sings; It ain't what you don't know that gets you into trouble.
In 1977, the Board published the first edition of Urdu Lughat, a 22-volume comprehensive dictionary of the Urdu language. [2] The dictionary had 20,000 pages, including 220,000 words. [3] In 2009, Pakistani feminist poet Fahmida Riaz was appointed as the Chief Editor of the Board. [4] In 2010, the Board published one last edition Urdu Lughat. [3]
Vomiting (also known as emesis, puking and throwing up) [a] is the involuntary, forceful expulsion of the contents of one's stomach through the mouth and sometimes the nose. [ 1 ]
Nausea is a diffuse sensation of unease and discomfort, sometimes perceived as an urge to vomit. [1] It can be a debilitating symptom if prolonged and has been described as placing discomfort on the chest, abdomen, or back of the throat.
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
Tērē ku تیرے کو (informal slang) - you, instead of tujhe or tujhko in standard Urdu; Uney اُنے - he/she, instead of woh in standard Urdu. Zyāda nakko kar زیادہ نکو کر - don't act over smart; The word اِچ "ič" is often added after a noun or verb to express the confidence of the action. In standard Urdu, ہی "hī ...