Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Slovak linguists do not usually use IPA for phonetic transcription of their own language or others, but have their own system based on the Slovak alphabet. Many English language textbooks make use of this alternative transcription system. In the following table, pronunciation of each grapheme is given in this system as well as in the IPA.
In IPA transcriptions of Slovak, [tʂ, dʐ, ʂ, ʐ] are often written with tʃ, dʒ, ʃ, ʒ , i.e. as if they were palato-alveolar. The palato-alveolar [tʃ, dʒ, ʃ, ʒ] exist in Slovak, but only as allophones of /tʂ, dʐ, ʂ, ʐ/, which are normally retroflex, as in Polish. The following digraphs are not considered to be a part of the Slovak ...
Syllabic form can be long or short. See Slovak phonology: Slovene [37] letalo [lɛˈt̪àːlɔ] 'airplane' See Slovene phonology: Spanish [38] hablar [äˈβ̞läɾ] 'to speak' See Spanish phonology: Welsh: diafol [djavɔl] 'devil' See Welsh phonology: Ukrainian [39] обличчя / oblychchya [oˈblɪt͡ʃːɐ] 'face' Contrasts with ...
See Bulgarian phonology: Chuvash: арăслан/araslan [arəs'lan] 'lion' Czech [12] chlor [xlɔ̝ːr] 'chlorine' Contrasts with /r̝/; may be syllabic. See Czech phonology: Danish: Few speakers of the Jutlandic dialect [13] [example needed] Corresponds to much more back [ʁ ~ ʕ] in standard Danish. See Danish phonology: Dutch: Standard ...
Contrasts with palatalized form. See Russian phonology: Scottish Gaelic [19] faisg [faʃkʲ] 'near, close' Loosely articulated, can resemble . See Scottish Gaelic phonology: Serbo-Croatian [20] фаза / faza [fǎːz̪ä] 'phase' See Serbo-Croatian phonology: Slovak: fúkať [ˈfu̞ːkäc] 'to blow' See Slovak phonology: Slovene: Standard ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Slovak on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Slovak in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
See Standard German phonology: Many Swiss dialects [19] maane [ˈmɒːnə] 'remind' The example word is from the Zurich dialect, in which [ɒː] is in free variation with the unrounded . [20] Hungarian: Standard [21] magyar [ˈmɒ̜̽ɟɒ̜̽r] 'Hungarian' Somewhat fronted and raised, with only slight rounding; sometimes transcribed in IPA with ...
See Hungarian ly and Hungarian phonology: Irish: duille [ˈd̪ˠɪl̠ʲə] 'leaf' Alveolo-palatal. Some dialects contrast it with palatalized alveolar /lʲ/. See Irish phonology: Italian [2] figlio [ˈfiʎːo] ⓘ 'son' Alveolo-palatal. [2] Realized as fricative in a large number of accents. [16] See Italian phonology: Ivilyuat: Ivil̃uɂat ...