Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Lithuanian is traditionally described as having nine diphthongs, ai, au, ei, eu, oi, ou, ui, ie, and uo. However, some approaches (i.e., Schmalstieg 1982) treat them as vowel sequences rather than diphthongs; indeed, the longer component depends on the type of stress, whereas in diphthongs, the longer segment is fixed.
For foreign names, two spelling variants are used: original spelling (e. g. George Walker Bush as a title of an encyclopedic article or as a name of an author of a book, or George'as Walkeris Bushas in a sentence, conforming to the Lithuanian morphology) and phonetic spelling adapted to the Lithuanian phonology (e. g. Džordžas Volkeris Bušas ...
See Lithuanian phonology: Macedonian: џемпер/džemper [ˈd͡ʒɛmpɛr] 'sweater' See Macedonian phonology: Malay: jahat [d͡ʒahat] 'evil' Maltese: ġabra [d͡ʒab.ra] 'collection' Manchu: ᠵᡠᠸᡝ/juwe [d͡ʒuwe] 'two' Marathi: जय/jay [d͡ʒəj] 'victory' Contrasts with the aspirated form. Allophone and . See Marathi phonology ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Lithuanian on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Lithuanian in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Moreover, with Lithuanian being so archaic in phonology, Slavic words can often be deduced from Lithuanian by regular sound laws; for example, Lith. vilkas and Polish wilk ← PBSl. *wilkás (cf. PSl. *vьlkъ) ← PIE *wĺ̥kʷos, all meaning "wolf".
In the Lithuanian phonology, stressed heavy syllables are pronounced in one of two prosodically distinct ways. [1] [2] One way is known as the acute or falling accent: this may be described as "sudden, sharp or rough". In Lithuanian it is called tvirtaprãdė príegaidė, literally 'firm-start accent'.
The simplified phonetic transcription of Lithuanian language (in Wikipedia) is created to help users of Wikipedia who want a more precise pronunciation of certain words in the Lithuanian language. Lithuanian has no standard pronunciation marks for general usage (signs of the Prahan phonetic alphabet are mostly used for Lithuanian transcription ...
The voiced postalveolar or palato-alveolar fricative is a type of consonantal sound used in some spoken languages.The International Phonetic Association uses the term voiced postalveolar fricative only for the sound [ʒ], [1] but it also describes the voiced postalveolar non-sibilant fricative [ɹ̠˔], for which there are significant perceptual differences, as one is a sibilant and one is not.