Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
A game of shiritori progressing from right to left. Shiritori (しりとり; 尻取り) is a Japanese word game in which the players are required to say a word which begins with the final kana of the previous word. No distinction is made between hiragana, katakana, and kanji. "Shiritori" literally means "taking the end" or "taking the rear".
Kokkuri (こっくり, 狐狗狸) or Kokkuri-san (こっくりさん) is a Japanese game popular during the Meiji era that is also a form of divination, partially based on Western table-turning. The name kokkuri is an onomatopoeia meaning "to nod up and down", and refers to the movement of the actual kokkuri mechanism.
The term kusogē is a portmanteau of kuso (クソ or 糞, lit. ' crap ') and gēmu (ゲーム, ' game '; a loanword from English).Though it is commonly attributed to illustrator Jun Miura [], and occasionally to Takahashi-Meijin of Hudson Soft, it is unclear when and by whom it was popularized – or whether a single source can be attributed in the first place.
[9] [10] The textbook is divided into two volumes, containing 23 lessons focusing on Japanese grammar, vocabulary, and kanji. [11] It is used in many universities throughout the English-speaking world and also is often used as a self-study text. [12] The course is notable for its illustrations and cast of recurring characters. [13]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Japanese: The Spoken Language (JSL) is an introductory textbook series for learning Japanese. JSL was written by Eleanor Harz Jorden in collaboration with Mari Noda . Part 1 was published in 1987 by Yale Language Press, Part 2 in 1988, and Part 3 in 1990.
Pages for logged out editors learn more. Contributions; Talk; Category: Japanese games. 29 languages. ... Download as PDF; Printable version; In other projects