Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"O lieb, so lang du lieben kannst" is an 1829 poem by the 19th-century German writer Ferdinand Freiligrath.Hungarian composer Franz Liszt set the first four stanzas in 1843 as a lied for soprano voice and piano, S. 298, and later adapted it into the third of his Liebesträume (Dreams of Love), S. 541.
Minnesang (German: [ˈmɪnəzaŋ] ⓘ; "love song") was a tradition of German lyric- and song-writing that flourished in the Middle High German period (12th to 14th centuries). The name derives from minne, the Middle High German word for love, as that was Minnesang's main subject.
The lyrics for the Liebeslieder come from Georg Friedrich Daumer's Polydora, a collection of folk songs and love poems. While there is no concrete record indicating the exact inspiration for the Waltzes, there is speculation that Brahms' motivation for the songs was his frustrated love for pianist and composer Clara Schumann .
18 languages. العربية ... Medieval German poems (2 C, 27 P) N. Poetry by Friedrich Nietzsche (3 P) German nursery rhymes (3 P) S. German satirical poems (3 P)
Adalbert von Chamisso in 1831. Frauen-Liebe und Leben (A Woman's Love and Life) is a cycle of poems by Adelbert von Chamisso, written in 1830.They describe the course of a woman's love for her man, from her point of view, from first meeting through marriage to his death, and after.
The poems' very natural, almost hypersensitive affections are mirrored in Schumann's settings, with their miniaturist chromaticism and suspensions. The poet's love is a hothouse of nuanced responses to the delicate language of flowers, dreams and fairy tales.
A poem in the 1740 hymnal Erquickstunden in dem Heiligthum Gottes from Stuttgart, began: "Der am Creutz ist meine Liebe, und sonst nichts in dieser Welt" (He on the Cross is my love, and nothing else in the world), and ends "Es sey heiter oder trübe, der am Creutz ist meine Liebe" (Be it fair or dull, He on the Cross is my love).
In his anthology Lyrik des Jugendstils (Poetry of Art Nouveau) Jost Hermand noted that the title is paradigmatic for the literature of the Jugendstil. The theme is a man going to meet a beloved woman, as in Johann Wolfgang von Goethe's 1771 poem "Willkommen und Abschied" (Welcome and Farewell). [4] In Bierbaum's poem, he speaks in the first person.