Ad
related to: translate rumi to arab pdf document english
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ghassan Hamdan (also spelled Gassan Hamdan) is an Iraqi scholar, poet and translator. [ 1 ] [ 2 ] He is noted for having translated poems of legendary Persian poets such as Rumi , Forough Farrokhzad , Sohrab Sepehri and Ahmad Shamlou into the Arabic language .
A more recent translation into English, with commentary for each of the discourses, by Doug Marman (with the assistance of Jamileh Marefat, a direct descendant of Rumi) was published in 2010 under the title It Is What It Is, The Personal Discourses of Rumi (Spiritual Dialogues Project, Ridgefield, Washington), ISBN 978-0-9793260-5-9. Another ...
Leonard Lewisohn (1953 – 6 August 2018 [1]) was an American author, translator and lecturer in the area of Islamic studies and a specialist in Persian language and Sufi literature. He was the editor of Mawlana Rumi Review , a publication of the Rumi Institute and Archetype, Cambridge, published once a year. [ 2 ]
The Mathnawí of Jalálu'ddín Rumi, edited from the oldest manuscripts available, with critical notes, translation and commentary by Reynold A. Nicholson, in 8 volumes, London: Messrs Luzac & Co., 1925-1940. Contains the text in Persian. First complete English translation of the Mathnawí
Reynold Alleyne Nicholson, FBA (18 August 1868 – 27 August 1945), or R. A. Nicholson, was an eminent English orientalist, scholar of both Islamic literature and Islamic mysticism, and widely regarded as one of the greatest Rumi (Mevlana or Mawlana) scholars and translators in the English language.
Rumi wrote almost exclusively in Persian, only including a few Turkish and Greek verses in some of his poems. On the other hand, alongside Persian, Sultan Walad also wrote more poems in Turkish, and also more Greek poems. The works of Rumi and Sultan Walad appear to reflect the colloquial dialect of Cappadocia at the time. The colloquial nature ...
First complete English translation of the Mathnawí. Rending The Veil: Literal and Poetic Translations of Rumi, translated by Shahram Shiva Hohm Press, 1995, ISBN 978-0-934252-46-1. Recipient of Benjamin Franklin Award. Hush, Don't Say Anything to God: Passionate Poems of Rumi, translated by Shahram Shiva Jain Publishing, 1999, ISBN 978-0-87573 ...
William Clark Chittick (born June 29, 1943) is an American philosopher, writer, translator, and interpreter of classical Islamic philosophical and mystical texts. He is best known for his work on Rumi and Ibn 'Arabi, and has written extensively on the school of Ibn 'Arabi, Islamic philosophy, and Islamic cosmology.
Ad
related to: translate rumi to arab pdf document english