enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Babylon (software) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Babylon_(software)

    Babylon is a computer dictionary and translation program developed by the Israeli company Babylon Software Ltd. based in the city of Or Yehuda. The company was established in 1997 by the Israeli entrepreneur Amnon Ovadia.

  3. Babylon translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/?title=Babylon_translator&...

    This page was last edited on 22 October 2021, at 17:18 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.

  4. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.

  5. AOL

    search.aol.com

    The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.

  6. Comparison of computer-assisted translation tools - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_computer...

    A number of computer-assisted translation software and websites exists for various platforms and access types. According to a 2006 survey undertaken by Imperial College of 874 translation professionals from 54 countries, primary tool usage was reported as follows: Trados (35%), Wordfast (17%), Déjà Vu (16%), SDL Trados 2006 (15%), SDLX (4%), STAR Transit [fr; sv] (3%), OmegaT (3%), others (7%).

  7. List of translation software - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translation_software

    OmegaT is another translation tool that can translate PO files. It is written in Java so it is available for multiple platforms (including Linux and Windows). It can be downloaded from SourceForge. GNU Gettext (Linux/Unix) used for the GNU Translation Project. Gettext also provides msgmerge that makes merging translations easy.

  8. Electronic dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Electronic_dictionary

    Electronic dictionaries can be found in several forms, including software installed on tablet or desktop computers, mobile apps, web applications, and as a built-in function of E-readers. They may be free or require payment. Casio electronic dictionary

  9. Translate Toolkit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translate_Toolkit

    The toolkit was originally developed as the mozpotools by David Fraser for Translate.org.za. Translate.org.za had focused on translating KDE which used Gettext PO files for localization. With an internal change to focus on end-user, cross-platform, OSS software, the organisation decided to localize the Mozilla Suite .