Ad
related to: slangy expression of ignorance spanish phrasesgo.babbel.com has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Expression of admiration, to say that something is outstanding or beyond good. [26] revolú Used to describe chaotic situations. [9] servirse con la cuchara grande to get away with murder or to get away with it soplapote a nobody, or a worker low on the hierarchy, or an enabler [27] tapón traffic jam. In standard Spanish, "a bottle top" or "a ...
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_Puerto_Rican_phrases,_words_and_slangs&oldid=73705044"
Pages in category "Spanish words and phrases" The following 169 pages are in this category, out of 169 total. This list may not reflect recent changes. ...
Learning to tango in Argentina, sipping mate in Paraguay or kissing cheeks in Puerto Rico, Spanish will be the language of choice. Veteran travelers say knowing common Spanish phrases is an ...
The following list of expressions featuring "la chingada" appear in Gómez de Silva's Diccionario breve de mexicanismos (2001): Estar dado a la chingada: "to be given to la chingada," that is, ruined, that you have lost everything. Estar de la chingada: to be somehow too bad, difficult, or complicated. Ir hecho la chingada: to go lightning-fast.
Many Spanish proverbs have a long history of cultural diffusion; there are proverbs, for example, that have their origin traced to Ancient Babylon and that have been transmitted culturally to Spain during the period of classical antiquity; equivalents of the Spanish proverb “En boca cerrada no entran moscas” (Silence is golden, literally "Flies cannot enter a closed mouth") belong to the ...
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.
With Spanish being a grammatically gendered language, one's sexuality can be challenged with a gender-inappropriate adjective, much as in English one might refer to a flamboyant man or a transgender man as her. Some words referring to a male homosexual end in an "a" but have the masculine article "el"—a deliberate grammatical violation.
Ad
related to: slangy expression of ignorance spanish phrasesgo.babbel.com has been visited by 10K+ users in the past month