Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In attempting to determine the original text of the New Testament books, some modern textual critics have identified sections as additions of material, centuries after the gospel was written. These are called interpolations. In modern translations of the Bible, the results of textual criticism have led to certain verses, words and phrases being ...
The standard United Bible Societies 1905 edition of the New Testament of the Peshitta was based on editions prepared by Syriacists Philip E. Pusey (d. 1880), George Gwilliam (d. 1914) and John Gwyn. [48] All twenty seven books of the common western New Testament are included in this British & Foreign Bible Society's 1905 Peshitta edition.
The fifth edition was the basis of Robert Estienne's 1550 New Testament, which was the first variorum critical edition of the Greek, showing variants from the Complutensian Polyglot. [66] Estienne's edition was used as the basis of Theodore Beza 's versions, the Elzevier 's 1633 Textus Receptus editions, and the base text of John Mill 's 1707 ...
Novum Testamentum Graece (The New Testament in Greek) is a critical edition of the New Testament in its original Koine Greek published by Deutsche Bibelgesellschaft (German Bible Society), forming the basis of most modern Bible translations and biblical criticism.
The canon of the New Testament is the set of books many modern Christians regard as divinely inspired and constituting the New Testament of the Christian Bible.For most churches, the canon is an agreed-upon list of 27 books [1] that includes the canonical Gospels, Acts, letters attributed to various apostles, and Revelation.
In 1973, the second edition of the OAB now called the New Oxford Annotated Bible (NOAB) was published which also used the RSV text. [2] [3] In 1977, the NOAB was re-published with the Apocrypha. [7] This edition is still in print. In 2001, a third edition was published which used the New Revised Standard Version (NRSV) of the Bible.
The Apostolic Bible Polyglot is the first numerically coded Greek Old Testament. It allows study of both Hebrew- and Greek-based scriptural texts in the same language, and a student may follow the association of a word from either the New Testament to the Old Testament or vice versa.
This running list of textual variants is nonexhaustive, and is continually being updated in accordance with the modern critical publications of the Greek New Testament — United Bible Societies' Fifth Revised Edition (UBS5) published in 2014, Novum Testamentum Graece: Nestle-Aland 28th Revised Edition of the Greek New Testament (NA28) published in 2012, and Novum Testamentum Graecum: Editio ...