enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [11] The input text had to be translated into English first ...

  3. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne -based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 32 languages.

  4. Himno Nacional Mexicano - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Himno_Nacional_Mexicano

    Himno Nacional Mexicano. The " Mexican National Anthem " ( Spanish: Himno Nacional Mexicano, pronounced ['imno nasjo'nal mexi'kano]; Nahuatl languages: Mexihcaletepetlacuicalt[citation needed] ), also known by its incipit " Mexicans, at the cry of war " ( Spanish: Mexicanos, al grito de guerra ), is the national anthem of Mexico.

  5. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    The term todo el jupa de pollo was a popular way to say "the whole shebang", "the full Monty" or "it's complete now". In Spain, to say that something, especially a situation or an arrangement, is la polla is to have a high opinion of it. Esto es la polla. El hotel está al lado de la playa y además es muy barato means "This is fucking great ...

  6. En el muelle de San Blas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/En_El_Muelle_De_San_Blas

    En el muelle de San Blas. " En el muelle de San Blas " (English: "At the pier of San Blas ") is the fourth radio single and eighth track off of Maná 's fifth studio album, Sueños Líquidos (1997). In the week of May 23, 1998, the song debuted and reached number eighteen on the U.S. Billboard Hot Latin Tracks. [1]

  7. Toledo School of Translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Toledo_School_of_Translators

    t. e. The Toledo School of Translators ( Spanish: Escuela de Traductores de Toledo) is the group of scholars who worked together in the city of Toledo during the 12th and 13th centuries, to translate many of the Islamic philosophy and scientific works from Classical Arabic into Medieval Latin . The School went through two distinct periods ...

  8. Ríu Ríu Chíu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ríu_Ríu_Chíu

    Ríu Ríu Chíu. Beginning fragment of the villancico. Slightly more polyphonic beginning fragment. Ríu Ríu Chíu, sometimes shortened to Ríu Ríu or Ríu Chíu, is a Spanish villancico that has attained some contemporary fame as a Christmas carol .

  9. Elyon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Elyon

    Elyon. Elyon or El Elyon ( Hebrew: אֵל עֶלְיוֹן‎ ʼĒl ʻElyōn ), is an epithet that appears in the Hebrew Bible. ʾĒl ʿElyōn is usually rendered in English as "God Most High", and similarly in the Septuagint as ὁ Θεός ὁ ὕψιστος ("God the highest"). The title ʿElyōn is a common topic of scholarly debate ...