Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Live Transcribe is a smartphone application to get realtime captions developed by Google for the Android operating system. Development on the application began in partnership with Gallaudet University. [2] It was publicly released as a free beta for Android 5.0+ on the Google Play Store on February 4, 2019. [3]
Livescribe is a paper-based computing platform that consists of a digital pen, digital paper, software applications, and developer tools.. Central to the Livescribe platform is the smartpen, a ballpoint pen with an embedded computer and digital audio recorder.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
Closed captions are typically used as a transcription of the audio portion of a program as it occurs (either verbatim or in edited form), sometimes including descriptions of non-speech elements. Other uses have included providing a textual alternative language translation of a presentation's primary audio language that is usually burned-in (or ...
IBM ViaVoice – Embedded version still maintained by IBM. [10] No longer supported for versions above Windows Vista. [11] Untested above macOS 10.4 or on Macintoshes with an Intel chipset. [12] Quack.com; acquired by AOL; the name has now been reused for an iPad search app. SpeechWorks from Nuance Communications.
The Live Caption feature for phones will let users initiate two-way text-to-speech tools within a call, providing live captions of what the other person says in real time and letting users type a ...
The second free translation service on the web was Lernout & Hauspie's GlobaLink. [14] Atlantic Magazine wrote in 1998 that "Systran's Babelfish and GlobaLink's Comprende" handled "Don't bank on it" with a "competent performance." [18] Franz Josef Och (the future head of Translation Development AT Google) won DARPA's speed MT competition (2003 ...