Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Gute Nacht may refer to: Gute Nacht , the first scene in Winterreise , a song cycle for voice and piano written by Franz Schubert and published in 1828 Gute Nacht , also known as Warum bist du so ferne , a serenade written by Adolf Eduard Marschner
The original lyrics are probably by Mozart himself; [1] they include the words for "good night" in five different languages (Latin, Italian, French, English, and German). [2] [3] The phrase "gute Nacht, gute Nacht, / scheiß ins Bett daß' kracht", found in the fourth-to-last and third-to-last lines, closely resembles a similar expression found in a postscript to one of Wolfgang's letters by ...
A 1936 biographical film of Brahms with Albert Florath as the composer, took its title from the opening lines of this song, Guten Abend, gute Nacht. [ 13 ] Wendy Cope 's poem "Brahms Cradle Song" refers to this song.
Karabiner (from Karabinerhaken; can also mean a Carbine firearm in German), snaplink, a metal loop with a sprung or screwed gate, used in climbing and mountaineering; translates to "riflehook". Kutte (literally 'frock' or 'cowl, monk's habit'), a type of (cut-off) vest made out of denim or leather and traditionally worn by bikers, metalheads ...
The Deutsches Wörterbuch (German: [ˌdɔʏtʃəs ˈvœʁtɐbuːx]; "The German Dictionary"), abbreviated DWB, is the largest and most comprehensive dictionary of the German language in existence. [ 1 ] [ 2 ] Encompassing modern High German vocabulary in use since 1450, it also includes loanwords adopted from other languages into German.
A First World War Canadian electoral campaign poster. Hun (or The Hun) is a term that originally refers to the nomadic Huns of the Migration Period.Beginning in World War I it became an often used pejorative seen on war posters by Western Allied powers and the basis for a criminal characterization of the Germans as barbarians with no respect for civilization and humanitarian values having ...
The meanings of these words do not always correspond to Germanic cognates, and occasionally the specific meaning in the list is unique to English. Those Germanic words listed below with a Frankish source mostly came into English through Anglo-Norman, and so despite ultimately deriving from Proto-Germanic, came to English through a Romance ...
The East German Duden records the nominalization of German words by adding the suffix-ist, borrowed from the Russian language suffix. Furthermore, additional words were recorded as a result of the increasing number of adverbs and adjectives negated with the prefix un- , such as unernst ("un-serious") and unkonkret ("un-concrete", " irreal ").