enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. International Alphabet of Sanskrit Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Alphabet_of...

    Many systems provide a way to select Unicode characters visually. ISO/IEC 14755 refers to this as a screen-selection entry method . Microsoft Windows has provided a Unicode version of the Character Map program (find it by hitting ⊞ Win + R then type charmap then hit ↵ Enter ) since version NT 4.0 – appearing in the consumer edition since XP.

  3. Devanagari transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration

    ISO 15919 defines the common Unicode basis for Roman transliteration of South-Asian texts in a wide variety of languages/scripts. ISO 15919 transliterations are platform-independent texts so that they can be used identically on all modern operating systems and software packages, as long as they comply with ISO norms.

  4. Wikipedia:Indic transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Indic...

    This is a guideline for the transliteration (or Romanization) of writings from Indic languages and Indic scripts for use in the English-language Wikipedia. It is based on ISO 15919 , and is applicable to all languages of south Asia that are written in Indic scripts.

  5. Devanagari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari

    Any one of the Unicode fonts input systems is fine for the Indic language Wikipedia and other wikiprojects, including Hindi, Bhojpuri, Marathi, and Nepali Wikipedia. While some people use InScript , the majority uses either Google phonetic transliteration or the input facility Universal Language Selector provided on Wikipedia.

  6. Indic computing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indic_computing

    Mobile/Hand/cell phone basic models have 12 keys like the plain old telephone keypad. Each key is mapped to 3 or 4 English letters to facilitate data entry in English. For inputting Indian languages with this kind of keypad, there are two ways to do so. First is the Multi-tap Method and second uses visual help from the screen like Panini Keypad.

  7. Azhagi (software) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Azhagi_(Software)

    Azhagi is the first successful Tamil transliteration tool [6] which has many users throughout the world. Azhagi helps the user to create and edit contents in several Indian languages including Tamil, Hindi, Sanskrit, Telugu, Kannada, Malayalam, Marathi, Konkani, Gujarati, Bengali, Punjabi, Oriya and Assamese without having to know how to type in these languages.

  8. ITRANS - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ITRANS

    The "Indian languages TRANSliteration" (ITRANS) is an ASCII transliteration scheme for Indic scripts, particularly for the Devanagari script.The need for a simple encoding scheme that used only keys available on an ordinary keyboard was felt in the early days of the rec.music.indian.misc (RMIM) Usenet newsgroup where lyrics and trivia about Indian popular movie songs were being discussed.

  9. List of Unicode characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Unicode_characters

    HTML and XML provide ways to reference Unicode characters when the characters themselves either cannot or should not be used. A numeric character reference refers to a character by its Universal Character Set/Unicode code point, and a character entity reference refers to a character by a predefined name. A numeric character reference uses the ...