Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Guru" = "teacher" and "dev" = "Respected person". Rabindranath Tagore: Guruji Madhavrao Sadashivrao Golwalkar: Hindi for 'respected teacher' M. S. Golwalkar: Karnataka Kulapurohita Aluru Venkata Rao: Translation - "High priest of the Kannada family" Aluru Venkata Rao: Lokmanya Bal Gangadhar Tilak [15] "Revered by the people" (Hindi).
This is a list of personal titles arranged in a sortable table. They can be sorted: Alphabetically; By language, nation, or tradition of origin; By function. See Separation of duties for a description of the Executive, Judicial, and Legislative functions as they are generally understood today.
Honorary title Meaning Statesman Photos Azad "Free" () Figuratively = "The Freed Soul" Chandra Shekhar Tiwari [1] [2] • Babasaheb • Mooknayak "The Respected Father" ().
The most common honorifics in modern English are usually placed immediately before a person's name. Honorifics used (both as style and as form of address) include, in the case of a man, "Mr." (irrespective of marital status), and, in the case of a woman, previously either of two depending on marital status: "Miss" if unmarried and "Mrs." if married, widowed, or divorced; more recently, a third ...
In writing, this title is placed before the name, as in "Admor of Pinsk" or "R' (stands for Rabbi, Rav, or Reb) Ploni Almoni, Admor of Redomsk." Shlit"a 'Shlit"a' is an acronym for " Sh eyikhye L irot Y amim T ovim A rukim/ A men," "May he live a good long life" or "May he live a good life, Amen," given to a revered rabbi or to someone's child ...
-ji (IAST: -jī, Hindustani pronunciation:) is a gender-neutral honorific used as a suffix in many languages of the Indian subcontinent, [1] [2] such as Hindi, Nepali and Punjabi languages and their dialects prevalent in northern India, north-west and central India.
In Nepali, Hindi/Bihari, Bhojpuri, Maithili, Bengali, Telugu, and Odia languages, it is a means of calling with love and affection to spouses or younger brothers, sons, grandsons etc. It can be found in the urban trend to call "babu" to girlfriends or boyfriends, or common-friends to symbolize deep love or dearness.
Izzat has played a significant role in the political dynamics of India and continues to do so to the current day. Various state rulers in the pre-1947 princely states of British-ruled India resisted British involvement in their kingdoms, despite nominally acknowledging British sovereignty, because such "intervention constituted an attack on their izzat." [13]