enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Marína - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Marína

    Marína is the name of a Slovak romantic poem by Andrej Sládkovič (Andrej Braxatoris) written in 1844 and published 2 years later in 1846 in Pest. It is his most significant poem, also translated to German, Polish, Hungarian and French. [1] Marína has 291 stanzas and 2900 lines. It is the longest love poem in the world. [2]

  3. Istanbul 2461 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Istanbul_2461

    The tablet contains a balbale (a kind of Sumerian poem) which is known by the titles "Bridegroom, Spend the Night in Our House Till Dawn" or "A Love Song of Shu-Suen (Shu-Suen B)". Composed of 29 lines, [ 5 ] this poem is a monologue directed to king Shu-Sin (ruled 1972–1964 BC, short chronology , or 2037–2029 BC, long chronology [ 4 ] ).

  4. Catullus 51 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Catullus_51

    Catullus 51 is a poem by Roman love poet Gaius Valerius Catullus (c. 84 – c. 54 BC). It is an adaptation of one of Sappho's fragmentary lyric poems, Sappho 31. Catullus replaces Sappho's beloved with his own beloved Lesbia. Unlike the majority of Catullus' poems, the meter of this poem is the sapphic meter. This meter is more musical, seeing ...

  5. Catullus 5 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Catullus_5

    Catullus 5 in Latin and English. Catullus 5 is a passionate ode to Lesbia and one of the most famous poems by Catullus. The poem encourages lovers to scorn the snide comments of others, and to live only for each other, since life is brief and death brings a night of perpetual sleep. This poem has been translated and imitated many times.

  6. Cien Sonetos de Amor - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cien_Sonetos_de_Amor

    Cien sonetos de amor ("100 Love Sonnets") is a collection of sonnets written by the Chilean poet and Nobel Laureate Pablo Neruda originally published in Argentina in 1959. Dedicated to Matilde Urrutia , later his third wife, it is divided into the four stages of the day: morning, afternoon, evening, and night.

  7. Gaha Sattasai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gaha_Sattasai

    Weber was also the first person to translate the poems into a European language (into German), but his translation was published in journals and not as a separate book. The only English translation to include 700 verses (1–700 of Weber's edition) is by Radhagovinda Basak in 1970. [ 16 ]

  8. Sappho: A New Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sappho:_A_New_Translation

    Sappho: A New Translation is a 1958 book by Mary Barnard with a foreword by Dudley Fitts.Inspired by Salvatore Quasimodo's Lirici Greci (Greek Lyric Poets) and encouraged by Ezra Pound, with whom Barnard had corresponded since 1933, she translated 100 poems of the archaic Greek poet Sappho into English free verse.

  9. Venus and Adonis (Shakespeare poem) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Venus_and_Adonis...

    Title page of the first quarto (1593). Venus and Adonis is a narrative poem by William Shakespeare published in 1593. It is probably Shakespeare's first publication. The poem tells the story of Venus, the goddess of Love; of her unrequited love; and of her attempted seduction of Adonis, an extremely handsome young man, who would rather go hunting.