enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Suyat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Suyat

    Ancient Philippine scripts are various writing systems that developed and flourished in the Philippines around 300 BC. [citation needed] These scripts are related to other Southeast Asian systems of writing that developed from South Indian Brahmi scripts used in Asoka Inscriptions and Pallava Grantha, a type of writing used in the writing of palm leaf books called Grantha script during the ...

  3. Pape Satàn, pape Satàn aleppe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pape_Satàn,_pape_Satàn...

    " Pape Satàn, pape Satàn aleppe" is the opening line of Canto VII of Dante Alighieri's Inferno. The line, consisting of three words, is famous for the uncertainty of its meaning, and there have been many attempts to interpret it. Modern commentators on the Inferno view it as some kind of demonic invocation to Satan. [1] [2]

  4. Philippine literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_literature

    The level of poetry in the Philippines had also risen, with poet Jose Garcia Villa making impacts in poetry history for introducing the style of comma poetry and the "reversed consonance rhyme scheme". [4] The American occupation and colonization of the Philippines led to the rise of "free verse" poetry, prose, and other genres.

  5. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    It has been made illegal in the Philippines in 1907 under American rule. In the 21st century, it is still played illegally in secret in China (and the Philippines) under the informal economy of both countries, but government-run lotteries are used to regulate and compete against the illegal private practice. Kilig [5] — Romantic thrill. From ...

  6. Pasyon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pasyon

    The most popular Tagalog version of the Pasyón today is the Casaysayan nang Pasiong Mahal ni Hesucristong Panginoon Natin na Sucat Ipag-alab nang Puso nang Sinomang Babasa (modern orthography: “Kasaysayan ng Pasyóng Mahál ni Hesukristong Panginoón Natin na Sukat Ipág-alab ng Pusò ng Sínumang Babasa”, "The Story of the Passion of Jesus Christ, Our Lord, which Rightly Shall Ignite the ...

  7. Tagalog grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_grammar

    Dumatíng (has) arrived ang the lalaki. man Dumatíng ang lalaki. {(has) arrived} the man "The man arrived." ex: Nakita saw ni Juan by (the) Juan si María. (the) María Nakita {ni Juan} {si María.} saw {by (the) Juan} {(the) María} "Juan saw María." Note that in Tagalog, even proper nouns require a case marker. ex: Pupunta will go siná PL. NOM. ART Elena Elena at and Roberto Roberto sa at ...

  8. Philippine folk literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_folk_literature

    Second, even as the idea of a Southeast Asia was being conceived, the inclusion of the Philippines in the region was consistently in debate because of its very different cultural makeup. Setting those two objections aside, Philippine folk literature would be considered a subset of the folklore of peninsular Southeast Asia, which includes the ...

  9. Taglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taglish

    Next to code-switching between sentences, clauses, and phrases in "pure" Tagalog and English, Taglish speech also code-mixes especially with sentences that follow the rules of Tagalog grammar with Tagalog syntax and morphology, but that occasionally employs English nouns and verbs in place of their Tagalog counterparts. Examples: