Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For smaller units, the city name is sufficient if it is unique, otherwise it should be disambiguated as "X, Indonesia" (if the other meaning is not related to Indonesia), "X, province" (if there is a city of the same name in another province) or "X, regency" (if there is a city of the same name in the same province).
The Indonesian Wikipedia (Indonesian: Wikipedia bahasa Indonesia, WBI for short) is the Indonesian language edition of Wikipedia. It is the fifth-fastest-growing Asian-language Wikipedia after the Japanese, Chinese, Korean, and Turkish language Wikipedias. It ranks 25th in terms of depth among Wikipedias.
The Press in New Order Indonesia (Equinox Publishing, 2006) online; Hill, David T. Journalism and Politics in Indonesia: A Critical Biography of Mochtar Lubis (1922-2004) as Editor and Author (2010) Isa, Zubaidah. "Printing and publishing in Indonesia, 1602-1970' (PhD Dissertation, Indiana University, 1972.)
Template:DISPLAYTITLE is a behaviour switch for MediaWiki code. Use {{DISPLAYTITLE:}} to format the title of an article without changing the address of the page. All or part of a page title can be shown in italics, with subscript and superscript, or any formatting required by article guidelines.
The Dutch adaptation of the Malay language during the colonial period resulted in the incorporation of a significant number of Dutch loanwords and vocabulary. This event significantly affected the original Malay language, which gradually developed into modern Indonesian. Most terms are documented in Kamus Besar Bahasa Indonesia. [1]
The Indonesian name for the language (bahasa Indonesia) is also occasionally used in English and other languages. Bahasa Indonesia is sometimes improperly reduced to Bahasa , which refers to the Indonesian subject ( Bahasa Indonesia ) taught in schools, on the assumption that this is the name of the language.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file
Despite the Indonesianization, the Hokkien surnames are still used today by the Chinese-Indonesian diaspora overseas (mostly in the Netherlands, Germany, and the United States)—usually by Chinese-Indonesians courageous enough during Suharto's regime to keep their Chinese names (e.g. Kwik Kian Gie; 郭建義)—or by those who couldn't afford ...