enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The Urdu Contemporary Version (UCV) Urdu Hamasar Tarjama of the New Testament was published by Biblica in 2015. The Old Testament is still in preparation. In collaboration with Church-Centric Bible Translation, Free Bibles India has published the Indian Revised Version (IRV) in the Devanagari script online in 2019. [citation needed]

  3. Sabr - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sabr

    "O you who believe! Persevere in patience and constancy. Vie in such perseverance, strengthen each other, and be pious, that you may prosper." (3:200) "And be steadfast in patience, for verily Allah will not suffer the reward of the righteous to perish." (11:115) "Be patient, for your patience is with the help of Allah." (16:127)

  4. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.

  5. Job (biblical figure) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Job_(biblical_figure)

    The Septuagint, an ancient Greek [Bible translations|translation] of the Hebrew Old Testament, has a revised and updated final verse that claims Job's genealogy, asserting him to be a grandson of Esau and a ruler of Edom. This man is described by the Syriac book as dwelling in the land of Uz, on the borders of Edom and Arabia.

  6. Tafseer-e-Majidi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tafseer-e-Majidi

    It is titled Tafsir-ul-Quran: Translation and Commentary of the Holy Qurān and in Urdu, title is Al-Quran al-Hakim, completed in one volume. It was printed and published first in 1944 by Taj Company, Lahore, Pakistan. [8] There is an appendix on Trade and interest after the end of Al-Baqara.

  7. Tafsir al-Baydawi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tafsir_al-Baydawi

    ---[IV]. Translation Issues and Backdrop to the Present Work. Post-Kemal Azhari-Salafi fatwas against Qur'an translation. Our rendering of the Magnificent Qur'an. Anwar al-Tanzil in partial translation: Urdu, French, English. The present edition and translation of the Anwar.---[V]. Sources Used and Our Isnad (Chain of Transmission).

  8. Kshanti - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kshanti

    The term can be translated as "patience," "steadfastness," or "endurance," and encompasses meanings such as "forbearance," "acceptance," and "receptivity." [ 2 ] Kṣānti has several applications: It can refer to patience with others, that is, the ability to endure abuse and hardship inflicted by sentient beings while maintaining compassion ...

  9. Rekhta (website) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rekhta_(website)

    Rekhta is an Indian web portal started by Rekhta Foundation, a non-profit organisation dedicated to the preservation and promotion of the Urdu literature. [4] The Rekhta Library Project, its books preservation initiative, has successfully digitized approximately 200,000 books over a span of ten years. [5]