Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12]
There is one count that puts the English vocabulary at about 1 million words—but that count presumably includes words such as Latin species names, prefixed and suffixed words, scientific terminology, jargon, foreign words of extremely limited English use and technical acronyms. [43] [44] [45] Urdu: 264,000
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]
Google Docs is an online word processor and part of the free, web-based Google Docs Editors suite offered by Google. Google Docs is accessible via a web browser as a web-based application and is also available as a mobile app on Android and iOS and as a desktop application on Google's ChromeOS .
Google Translator Toolkit by default used Google Translate to automatically pre-translate uploaded documents which translators could then improve. Google Inc released Google Translator Toolkit on June 8, 2009. [2] This product was expected to be named Google Translation Center, as had been announced in August 2008.
Malay grammar is the body of rules that describe the structure of expressions in the Malay language (Brunei, Malaysia, and Singapore) and Indonesian (Indonesia and Timor Leste). This includes the structure of words , phrases , clauses and sentences .
Typically, Ilocanos use native numbers for one through 10, and Spanish numbers for amounts of 10 and higher. Specific time is told using the Spanish system and numbers for hours and minutes, for example, Alas dos/A las dos (2 o'clock). For dates, cardinal Spanish numbers are the norm; for example, 12 (dose) ti Julio/Hulio (the twelfth of July).
The Malay language has many loanwords from Sanskrit, Persian, Tamil, Greek, Latin, Portuguese, Dutch, Siam (Old Thailand), Korean, Deutsch and Chinese languages such as Hokkien, Mandarin, Cantonese, Hakka. More recently, loans have come from Arabic, English and Malay's sister languages, Javanese and Sundanese.