enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Romanization of Lao - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Lao

    The table below shows the Lao consonant letters and their transcriptions according to IPA (International Phonetic Alphabet,) BGN/PCGN romanization (1966 system) and LC (US ALA-LC romanization,) as well as the transcriptions used in the Unicode names of the letters, and in official Lao government usage.

  3. Lao script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lao_script

    Lao script or Akson Lao (Lao: ອັກສອນລາວ [ʔák.sɔ̌ːn láːw]) is the primary script used to write the Lao language and other minority languages in Laos. Its earlier form, the Tai Noi script , was also used to write the Isan language , but was replaced by the Thai script .

  4. Help:IPA/Lao - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Lao

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Lao on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Lao in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  5. Tai Noi script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tai_Noi_script

    The Lao script is a direct descendant of Tai Noi and continues its role as the official written language of the Lao language of the left bank as well as the script used to transcribe minority languages. [8] [4] In Isan, increased exposure to Tai Noi has been provided by the Khon Kaen University's

  6. Help:Multilingual support (Lao) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Help:Multilingual_support_(Lao)

    According to Article LXXV of Constitution of the Lao People's Democratic Republic, the Lao alphabet is the official script to the official language, but is also used to transcribe minority languages in the country, but some minority language speakers continue to use their traditional writing systems while the Hmong have adopted the Roman Alphabet.

  7. Tai Tham script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tai_Tham_script

    Nameboard of a Buddhist temple in Chiang Mai written with Lanna: Wat Mokhamtuang (and street number 119 in Thai) Northern Thai inscription in Tai Tham script in Chiang Mai. The Tai Tham script shows a strong similarity to the Mon script used by the Mon kingdom of Haripunjaya around the 13th century CE, in the present-day Lamphun Province of Northern Thailand.

  8. Lao language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lao_language

    Lao (Lao: ພາສາລາວ, [pʰáː.sǎː láːw]), sometimes referred to as Laotian, is the official language of Laos and a significant language in the Isan region of northeastern Thailand, where it is usually referred to as the Isan language. Spoken by over 3 million people in Laos and 3.7 million in all countries, it serves as a vital ...

  9. Khom script (Ong Kommadam) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khom_script_(Ong_Kommadam)

    It has one set of symbols to represent initial consonants. Then it uses another set of symbols to represent the final vowel and consonant. That is, unlike a syllabary (which has unitary symbols for consonants followed by vowels (CV), with maybe a vowelless consonant following), Khom script divides the syllable as C-VC, rather than CV-C (Sidwell ...