Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Republic Day is a national holiday in India commemorating the adoption of the Constitution of the Republic of India and the country's transition to a republic which came into effect on 26 January 1950.
However, the new Constitution of India, as drafted and approved by the Constituent Assembly, was mandated to take effect on 26 January 1950, to commemorate the 1930 declaration. On that day in 1950, India became a republic. 26 January is now celebrated as Republic Day of India every year.
Vande Mataram has inspired many Indian poets and has been translated into numerous Indian languages, such as Tamil, Telugu, Kannada, Odia, Malayalam, Assamese, Hindi, Marathi, Gujarati, Punjabi, Urdu and others. [37] [note 2] Arif Mohammad Khan translated Vande Mataram into Urdu. [39] It can be read in Urdu (Devanagari script) as:
The Constitution of India came into force, and India declared itself a Republic on 26 January 1950, a day thereafter celebrated annually as Republic Day in India. The Constitution had been drafted by the Constituent Assembly headed by Dr. B.R. Ambedkar which was set up when India gained its independence from the British in 1947.
Since 1950, India has been hosting head of state or government of another country as the state guest of honor for Republic Day celebrations in New Delhi.During 1950–1954, Republic Day celebrations were organized at different venues (like Irwin Amphitheatre, Kingsway, Red Fort and Ramlila Maidan).
The formal integration of Hyderabad into the dominion of India took place much later on January 25, 1950, when the Nizam signed the Instrument of Accession with the central government. A day later, as India became a republic on January 26, the Nizam took over as the Raj Pramukh or governor.
The first line of the poem was recited by Dr. Manmohan Singh in his Budget Speech of 1992, on the floor of Lok Sabha. [15] The poem has been recently being in use by various mass movements, [ 6 ] [ 16 ] like the anti-CAA protests in India, [ 17 ] Pakistani Students Solidarity March , [ 18 ] etc.
On 17 December 2013, MLA of Assam, Phani Bhushan Choudhury cited an article in The Times of India published on 26 January 1950, stating that originally the word "Kamarup" was included in the song, but was later changed to "Sindhu" and claimed that Kamarup should be re-included. [56]