Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kaimana Hila is a Hawaiian song composed in 1916 by Charles E. King, assisted by Andrew Cummings, about Diamond Head, which can be viewed from Waikiki beach on Honolulu, Oahu Island. Kaimana Hila means Diamond head, from the Hawaiian word "Kaimana", which means diamond , and the English word hill .
A pa'a-kāhili (kāhili bearer) followed the king everywhere he went (publicly). [8] The standard could be used as a fly-brush and were waved over the sleeping noble [ 8 ] or royal by servants, and these kāhili-bearers working in the sleeping chambers were called haʻakuʻe , [ 9 ] and were necessarily of the same gender as their master.
English also borrows some Hawaiian words (e.g. ukulele, mahimahi, and muʻumuʻu). Hawaiian vocabulary often overlaps with other Polynesian languages, such as Tahitian, so it is not always clear which of those languages a term is borrowed from.
King Kamehameha III in right of the Crown: Adopted: 1845: Crest: Upon the helm, the Crown of Hawaii: Shield: Quarterly, I and IV red, white, and blue stripes representing the eight inhabited Hawaiian islands. II and III two emblems of taboo (pulo'ulo'u) on yellow. Inescutcheon with crossed spears and triangular flag on green. Supporters
Note: The word ʻewa can also mean crooked, out of shape, imperfect, ill-fitting. The word ewa, (without the okina), means unstable, swaying, wandering; strayed . This section is here to highlight some of the most common words of the Hawaiian Language, ʻŌlelo , that are used in everyday conversation amongst locals.
"He Mele Lāhui Hawaiʻi" ("Song of the Hawaiian Nation") was composed by Liliʻuokalani in November 1866 at the request of Kamehameha V, who wanted a national anthem to replace the British anthem "God Save the King". It replaced Lunalilo's composition "E Ola Ke Aliʻi Ke Akua" as the national anthem. Liliʻuokalani wrote: "The king was present ...
[2] [3] Thus, an alternate translation is "The sovereignty of the land is perpetuated in righteousness." [8] Pono, commonly translated as "righteousness", may also connote goodness, fairness, order, or completeness. [9] ʻĀina, translated in the motto as "land", also has a more significant meaning in the Hawaiian language. [10]
Kekūanaōʻa was the punahele, or intimate companion of King Kamehameha II in his youth, [16] and followed him to England where the King and Queen Kamāmalu died of measles in 1824. He was able to escape the sickness and return to Hawaii. On the return journey, he was baptized by the chaplain of the British warship HMS Blonde. [17]