Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Polish folk singer named Maryla Rodowicz performed a cover of the song. The song is widely known in the countries: Poland, Ukraine, Slovakia, and Belarus, and to a lesser extent in Russia and the eastern Czech Republic. It is sometimes presented as a Polish folk song [8] and/or Ukrainian folk song. [9] The lyrics vary only slightly between the ...
The lyrics convey the idea that love of Country gives meaning to poverty, wounds and death. Mazurek Dąbrowskiego (Dąbrowski's Mazurka, or Poland Is Not Yet Lost) Soldiers' song written in 1797 by Gen. Józef Wybicki in praise of Gen. Jan Henryk Dąbrowski, commander of the Polish Legions serving in Italy under Napoleon Bonaparte.
The text of the song is a variation of older folksongs of unknown authorship, [2] and there were records of the more common version being known at least in 1913. [3] The most common version of the war time has been attributed to, or perhaps simply written down and published (in 1915), by the poet Edward Słoński [ pl ] . [ 4 ]
In 1984, a collection of songs and poems by Vasily Lebedev-Kumach was published in Moscow. The text of this song was arranged in the Leshchenko fashion, but the title was quoted as Kak khorosho na svete zhit'! (How great it is to be alive!) [2] The Russian Romance version of the song has been translated in Polish as Jak wiele jest ładnych ...
The original lyrics are sung from the perspective of a Red Army recruit, who proudly leaves his home to keep watch against his homeland's enemies. The song was covered many times by many artists in the Soviet Union, including a well-known rock version recorded by Poyushchiye Gitary (Поющие гитáры), released c. 1967.
Kon' (Horse; Russian: Конь) is a popular Russian song, first performed by the pop band Lyube in 1994. The music was written by Igor Matvienko, and the lyrics by his long-time co-author Alexander Shaganov. The song is extremely popular, performed by many artists, and has acquired the status of a quasi-"folk" song, [1] performed at family ...
Edita Stanislavovna Piekha (Russian: Эди́та Станисла́вовна Пье́ха, Edita Stanislavovna Pyekha, Polish: Edyta Maria Piecha, French: Édith-Marie Piecha) is a Soviet and Russian singer and actress [1] of Polish descent. The peak of its popularity in the countries of the former USSR was in the 1960s. Her most famous song ...
"Tachanka" (/ t ə ˈ tʃ æ ŋ k ə /; Russian: Tачанка [tɐˈtɕankə]), also known as the "Song of the Tachanka" (Песня о Тачанке), is a Soviet revolutionary song from the late interwar period, composed by Konstantin Listov and written by Mikhail Ruderman in 1937.