Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The base form consists of a sequence of an opening round parenthesis, a character for the left eye, a character for the mouth or nose, a character for the right eye and a closing round parenthesis. The parentheses are often omitted for well-known kaomoji. The mouth/nose part may also be omitted if the eyes are much more important.
One might as well be hanged for a sheep as a lamb; One might as well throw water into the sea as to do a kindness to rogues; One law for the rich and another for the poor; Opportunity does not knock until you build a door; One swallow does not make a summer; One who believes in Sword, dies by the Sword
The proverb's meaning is similar to the phrases "you can't have it both ways" and "you can't have the best of both worlds." For those unfamiliar with it, the proverb may sound confusing due to the ambiguity of the word 'have', which can mean 'keep' or 'to have in one's possession', but which can also be used as a synonym for 'eat' (e.g. 'to ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
In mathematics, a well-defined expression or unambiguous expression is an expression whose definition assigns it a unique interpretation or value. Otherwise, the expression is said to be not well defined , ill defined or ambiguous . [ 1 ]
Term used to describe someone being helped by an adult, parent, or teacher on a subject that the user already knows well. Used to tease and taunt others. Closely related to "skill issue." fire Term used to describe that something is impressive, good, or cool. [51] Also see lit. Alternative: flame. fit/fit check
The frozen first-base market finally started to thaw Friday, with reports that Christian Walker has agreed to a three-year, $60 million deal with the Houston Astros. While Pete Alonso remains the ...
The Magician, from the 1909 Rider–Waite tarot deck, often thought to represent the concept of "as above, so below". "As above, so below" is a popular modern paraphrase of the second verse of the Emerald Tablet, a short Hermetic text which first appeared in an Arabic source from the late eighth or early ninth century. [1]