enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Te Wiki o te Reo Māori - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Te_Wiki_o_te_Reo_Māori

    In the early 1970s as a part of the Māori protest movement, activist group Ngā Tamatoa, the Te Reo Māori Society of Victoria University, and Te Huinga Rangatahi (the New Zealand Māori Students’ Association) presented a petition to Parliament, petitioned the government to teach te reo in schools.

  3. Transcription of Australian Aboriginal languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_of...

    Prior to the arrival of Europeans, Australian Aboriginal languages had been purely spoken languages, and had no writing system. On their arrival, Latin script became a standard for transcription of Australian Aboriginal languages , but the details of how the sounds were represented has varied over time and from writer to writer, sometimes ...

  4. Māori language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Māori_language

    Māori writer Hare Hongi (Henry Stowell) used macrons in his Maori-English Tutor and Vade Mecum of 1911, [98] as does Sir Āpirana Ngata (albeit inconsistently) in his Maori Grammar and Conversation (7th printing 1953). Once the Māori language was taught in universities in the 1960s, vowel-length marking was made systematic.

  5. Māori phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Māori_phonology

    Māori has undergone several notable sound changes during the last 200 years, most likely under the influence of New Zealand English phonetic system: the sound represented with wh changed from [ɸ] to [f], stop consonants /p/, /t/, /k/ acquired aspiration, and /au/ and /ou/ have mostly merged. [34]

  6. Maguindanao language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Maguindanao_language

    Good morning: Mapia mapita: Good noon: Mapia maudtu: Good afternoon: Mapia malulem: Good day: Mapia gay: Good evening: Mapia magabi: I will go now: Lemu aku den: Until next time: Sampay sa tundug a kutika: You're so diligent: Sangat i katulanged nengka / Matulanged ka a benal: You're so kind: Sangat i kalimu nengka / Malimu ka a benal: You're ...

  7. Talk:Māori language/Archive 1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Māori_language/Archive_1

    Maori. Your thoughts are invited. -- kiwiinapanic 12:51 Dec 30, 2002 (UTC) thanks for the invitation, but I don't feel qualified in this area to make a judgement -- Tarquin 14:23 Dec 30, 2002 (UTC) In my opinion, macrons should always be used correctly when writing Maori language, or writing about Maori language. There are many words where the ...

  8. List of English words of Māori origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    traditional Māori dance, not always a war dance, often performed by New Zealand sports teams to 'challenge' opponents; see Haka of the All Blacks hāngī (1) earth oven used to cook large quantities of food (2) the food cooked in the hāngī hapū clan or subtribe, part of an iwi hīkoi march or walk, especially a symbolic walk such as a ...

  9. Cook Islands Māori - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cook_Islands_Māori

    Cook Islands Maori Database Project, An online project created to build a collection of Cook Islands Maori Words based on existing print dictionaries and other sources. Cook Islands Maori Dictionary , by Jasper Buse with Raututi Taringa, edited by Bruce Biggs and Rangi Moekaʻa, Auckland, 1995.