Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Greek mythology, Halitherses / ˌ h æ l ɪ ˈ θ ɜːr ˌ s iː z / (Ancient Greek: Ἁλιθέρσης), son of Mastor, was an Ithacan prophet who warned the suitors of Penelope after interpreting the symbols that Zeus sent to "be wise in time, and put a stop to this wickedness before he comes." The suitors do not heed Halitherses' warning.
Nausicaa (Greek: Ναυσικά, Greek pronunciation:) is an opera in three acts by the Australian composer and music critic Peggy Glanville-Hicks.Most of the work's libretto was sourced from Robert Graves' 1955 novel Homer's Daughter, and it was written by Graves and the librettist Alastair Reid; the soloists' words were set in English and the choruses in Greek.
See also wikt:Help:Audio pronunciations. Upload the pronunciation to Wikimedia Commons using the Upload Wizard. At the "Release rights" step, it is recommended to select "Use a different license" and then "Creative Commons CC0 Waiver" — because audio pronunciations are very short, the requirements imposed by other licenses can be problematic.
In Greek mythology, Eupeithes / j u ˈ p aɪ ˌ θ iː z / (Εὐπείθης Eupeíthēs) was the father of Antinous, the leader of the suitors of Penelope. After his son's death at the hands of Odysseus, Eupeithes tried to revolt against his rule. He was killed by Odysseus's father, Laertes.
In Homer's Odyssey, Demoptolemus (/ ˌ d ɛ m ə p ˈ t ɒ l ɪ m ə s /; Ancient Greek: Δημοπτόλεμος, romanized: Dēmoptólemos) was one of the 108 suitors of the queen of Ithaca, Penelope. [1] [2] He came from Dulichium along with 51 other suitors. [3]
A "learn to pronounce" option was added to the English dictionary in December 2018 which shows how a word is pronounced with its non-phonemic pronunciation respelling and audio in different accents (such as British and American) along with an option to slow the audio down, visemes for pronunciations were also added in April 2019. [23]
The other suitors are worried, saying Ctesippus is "doomed" if the stranger is a disguised god. As well as this, whenever Homer describes the details of "xenia", he uses the same formula every time: for example, the maid pouring wine into the gold cups, etc. The suitors also display bad xenia.
Phemius's audience is made up largely of the suitors of Penelope, who live in the house while attempting to persuade her to marry one of them.In Book 1 of the poem, Phemius performs at their request a version of the theme The Return from Troy (a theme that actually existed as a written poem, probably at a slightly later date).