Ad
related to: translate peace into latin text copypdfsimpli.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Motto on Glengarry Castle Lodge ()"Pax intrantibus, salus exeuntibus" (or variably "Intrantibus pax, exeuntibus salus") is a Latin phrase that is often translated into English as "Peace to those who enter, good health to those who depart."
peace, lord: lord or master; used as a form of address when speaking to clergy or educated professionals pax et bonum: peace and the good: Motto of St. Francis of Assisi and, consequently, of his monastery in Assisi; understood by Catholics to mean 'Peace and Goodness be with you,' as is similar in the Mass; translated in Italian as pace e bene.
" Dona nobis pacem" (Ecclesiastical Latin: [ˈdona ˈnobis ˈpatʃem], "Give us peace") is a round for three parts to a short Latin text from the Agnus Dei. The melody has been passed orally. The round is part of many hymnals and songbooks. Beyond use at church, the round has been popular for secular quests for peace, such as the reunification ...
Jesus Christ and the Twelve Apostles quoted the formula from the Old Testament, [2] [1] and they were preserved in the liturgy and Christian epigraphy.Like the "Dominus vobiscum", they were first used in the liturgy, specifically in the form of "pax vobis", by the bishop in welcoming the faithful at the beginning of the Mass before the collect or oratio.
Relief at the entrance of the Cultural Center of the Armies in Madrid, showing the Latin phrase "Si vis pacem, para bellum.". Si vis pacem, para bellum (Classical Latin: [siː wiːs ˈpaːkɛ̃ ˈparaː ˈbɛllʊ̃]) is a Latin adage translated as "If you want peace, prepare for war."
Dona nobis pacem (Latin for "Grant us peace") is a phrase in the Agnus Dei section of the mass. The phrase, in isolation, has been appropriated for a number of musical works, which include: The phrase, in isolation, has been appropriated for a number of musical works, which include:
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
A bishop says "Pax vobis" ("Peace to you") instead. Accent marks are supplied to indicate the stress. Dóminus vobíscum ( Latin : "The Lord be with you") is an ancient salutation and blessing traditionally used by the clergy in the Masses of the Catholic Church and other liturgies , as well as liturgies of other Western Christian denominations ...
Ad
related to: translate peace into latin text copypdfsimpli.com has been visited by 1M+ users in the past month