Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu.Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.
For example, questions beginning with "who", involve a set of several alternatives, from which one is to be drawn; in this respect, they are open-ended questions. [2] In contrast, yes–no questions are closed-ended questions, as they only permit one of two answers, namely "yes" or "no".
Hindi is spoken as a first language by about 77,569 people in Nepal according to the 2011 Nepal census, and further by 1,225,950 people as a second language. [87] A Hindi proponent, Indian-born Paramananda Jha, was elected vice-president of Nepal. He took his oath of office in Hindi in July 2008.
Hindustani is extremely rich in complex verbs formed by the combinations of noun/adjective and a verb. Complex verbs are of two types: transitive and intransitive. [3]The transitive verbs are obtained by combining nouns/adjectives with verbs such as karnā 'to do', lenā 'to take', denā 'to give', jītnā 'to win' etc.
For example, in bahut /bəɦʊt/ the /ɦ/ is surrounded on one side by a schwa and a round vowel on the other side. One or both of the schwas will become [ɔ] giving the pronunciation [bɔɦɔt] . Some Eastern dialects keep /ɛː, ɔː/ as diphthongs, pronouncing them as [aɪ~əɪ, aʊ~əʊ] .
The definition of success in a given cloze test varies, depending on the broader goals behind the exercise. Assessment may depend on whether the exercise is objective (i.e. students are given a list of words to use in a cloze) or subjective (i.e. students are to fill in a cloze with words that would make a given sentence grammatically correct).
A famous example for lexical ambiguity is the following sentence: "Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen hinterher.", meaning "When flies fly behind flies, then flies fly in pursuit of flies." [39] [circular reference] It takes advantage of some German nouns and corresponding verbs being homonymous. While not noticeable ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Hindi and Urdu on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.