Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spanish Filipino or Hispanic Filipino (Spanish: Español Filipino, Hispano Filipino, Tagalog: Kastílâ Filipino, Cebuano: Katsílà Filipino) are an ethnic and a multilingualistic group of Spanish descent, Spanish-speaking and Spanish cultured [20] individuals and their descendance native to Spain, Mexico, the United States, Latin America and the Philippines.
Some Filipinos believe that they are mixed Filipino-Spanish because of the country’s 300-plus-year colonial history with Spain that ended in the late 19th century.
Mestizos as illustrated in the Carta Hydrographica y Chorographica de las Yslas Filipinas, 1734. In the Philippines, Filipino Mestizo (Spanish: mestizo (masculine) / mestiza (feminine); Filipino/Tagalog: Mestiso (masculine) / Mestisa (feminine)), or colloquially Tisoy, is a name used to refer to people of mixed native Filipino and any foreign ancestry. [3]
Filipinos of mixed ethnic origins are still referred today as mestizos. However, in common popular parlance, mestizos usually refer to Filipinos mixed with Spanish or any other European ancestry. Filipinos mixed with any other foreign ethnicities are named depending on the non-Filipino part.
Apart from the distinction of peninsulares from criollo, the castas system distinguished also mestizos of mixed Spanish and Amerindian ancestry in the Americas, and 'mestizos de español' (mixed Spanish and native Filipino (Spanish Filipino)), or 'tornatrás' (mixed Spanish and Sangley Chinese (Chinese Filipino)) in the Philippines / Spanish ...
Here he shows a Spanish (español) father, Mestiza (mixed Spanish–American Indian) mother, and their Castiza daughter. Luis de Mena, Virgin of Guadalupe and castas, 1750. The top left grouping is of an indio and an española, with their Mestizo son. This is the only known casta painting with an indio man and española woman.
Up until recently, many historical documents, land titles, and works of literature were written in Spanish and not translated into Filipino languages or English. Spanish, through colonization has contributed the largest number of loanwords and expressions in Tagalog, Cebuano, and other Philippine languages. [72]
The linguist Ekaterina Baklanova distinguishes at least two types of Spanish-Tagalog compound terms: hybrid loanwords [46] or mixed-borrowings [47] are partially translated Spanish terms which are adopted into Tagalog, e.g. karnerong-dagat (derived from the Spanish term carnero marino, meaning "seal") and anemonang-dagat (derived from the ...